왜 캣툴을 안 배우고 TM, TB, 스타일 가이드를 무시할까?

Author
임윤
Date
2024-07-18 09:26
Views
2500
번역회사가 오랫동안 인력난에 시달리는 이유
진짜로 캣툴로 PM 귀찮게 하지 않고 파일 여는 사람이 드물어서 그러함

링크드인에서 PM들 계정 보면
기술이 아무리 좋아봤자

번역으로 밥 먹고 살겠다면서 번역 메모리 안 넣고, 콘코던스 안 쓰고
(트라도스의 아버지가 젊은 날을 갈아 만든 기술 써서 다른 번역가가 눈깔과 손가락을 갈아만든)
텀베이스를 넣기만 하면 되는데 안 쓰고
스타일 가이드, 작업 지시 무시하는 건 월드와이드 현상 같음

그 번역가들 사정은 모르지만, 아마 똑같이 돈 못번다고 하고 있지 않을까 싶음

그냥 배우고 때때로 익히면 되잖아?
막말로 텀베이스 기술을 개발하라고 한 것도 아니고, 그냥 있는 것 쓰라는데?
나만 이렇게 생각하는 줄 알았는데, 전세계 PM도 같은 생각인 모양

얼마 전 구글 검색창 메인화면에 달다가 추측한 바가 있음

"먹고 살만해서 그렇다"

로그를 보니 메인화면 검색창 다들 잘 쓰고 계시는 것 같은데
일단 기능이 작동하니 건드리기 귀찮아서 냅두고 있다만



나만 거슬리는 것 같은 border 1px가 회색으로 설정되어 있음



저 검색창의 이데아는 이래야 함
물론 border 설정 다시 하면 되는데, 일단 작동은 하잖음? (...)

내가 먹고 살 만하고, 없어도 되는 기능인데, 옵션으로 붙여보니 그냥 작동은 해서 냅두고 있는 것임

TM, TB 안 쓰고, 스타일 가이드, 작업 지시 무시하는 것도 같은 이유가 아닐까 싶음
적은 소득이 불만스럽기는 하지만, 그럭저럭 먹고 살 만하니 그걸 참조하기는 귀찮은 것임
바꿔서 말하면, 그런 사람들이 얼마나 버는지는 모르겠지만 공부 안 하고 버티는 거 보면 나름 먹고 살만은 한가 봄

*설마 이해할 능력이 없을 리가

ABC 회원님들이 리뷰 맡고서 공통적으로 하시는 말씀이 있음

"이게 뭐라고 안 하는 사람들이 있어요? 왜 안 하는 거죠?"

글쎄요. 저도 모릅니다. 사람 고치는 방법은 저도 모르겠고요
제거하는 방법은 알려드릴 수 있어요.
ABC 게시판 공지사항에 있는 방법이나, 뭐 편한 방법으로 연락주시면 자세히 알려 드립니다



트라도스의 아버지가 본인 최신 솔루션을 번역회사에 팔고 계신 모습이다.

기술 쓰라고 몸 갈아 세상에 끊임없이 내놓는 사람과
그걸 안 쓰겠다고 말안듣는 말티즈 밥 뱉어내듯 거부하는 사람이 한 지구에 존재하는지 모르겠음

저는 트라도스의 무수리답게 성실히 남이 파놓은 우물에서 물이나 길며 살겠습니다
고니고니이소령이소령미미리미미리탈출희망탈출희망elaineelaine으악새으악새TomTom다정한별다정한별하늘하늘민트색민트색HailieHailie곤뚜뚜뚜뚜번역으로지옥탈출번역으로지옥탈출별빛별빛SPSP
Total Reply 1

  • 2025-05-23 13:49

    엉엉 어려워요 트라도스


교재 안내 산업번역 가이드 2019(PDF) 산업번역 가이드 2019 예제파일 트라도스 가이드 2024 yes24 aladin kyobobook 트라도스 가이드 2024 예제파일 유료회원 전용 팁 https://rebtion.net/premium/ 이용법 일단 직장에 붙어 계세요 산업번역 가이드 1~5장을 읽고 프로즈/링크드인 프로필 작성(190쪽) 프로즈 프로필용 번역 5개 작성 영어 이력서 작성(237쪽) 리뷰게시판에 올려주시면 미래의 제가 확인해 드림 번역회사에 제출(243쪽) 1~6 과정에서 질문이 있으시면 기술 질문 게시판 이용(미래의 제가 확인해 드림) 중요한 공지는 다 끝났고, 아래는 그냥 읽어보세요 -- 저는 운전면허증, 혼인신고서 같은 것부터 번역하던 시절을 거쳐 2014년, 아예 번역을 전업으로 삼기로 결정합니다 출처: https://translationtherapy.com/sdl-studio-2014-first-impression-and-new-features-overview/ 당시 이 친구를 살 돈이 없어 체험판을 깔고, translation memory가 뭔지도 몰라 한줄한줄 기억에 의존해 복사해서 붙여넣던 삽질을 하였습니다 다행히 체험판 기간 동안 번 돈으로 이 친구를 구입할 수 있었습니다 다만, 시기는 험난한 2014년, 아직 취직이라는 고용 형태가 어렵지 않던 시절입니다 지금은 트라도스의 필요에 이의를 제기하는 사람이 거의 없으나 그 당시 한국어로 트라도스라고 검색하면 '번역회사가 몇십만원짜리 프로그램을 사라는데 사기 아니냐'거나 '크랙 없냐'는 소리나 검색되곤 하였습니다 저는 백수도 아닌 비경제활동인구였던 저를 구원해준 트라도스에 감사한 마음을 늘 지니고 있었고 그런 사람들이 있거나 말거나, 이 친구가 저를 구원했다는 사실을 동네방네 떠들었습니다 기억하시는 분이 있을지 모르겠지만, 2017 버전 트라도스 가이드도 있었습니다 (한국어 한정 독점시장) 이후 2019년 초, 트라도스 자격증(초급)을 취득하였고 직접 이력서에 넣어보고 주변 사람들에게 추천해 보니 효력(?)이...
임윤 2024.10.19 Votes 66 Views 6495
CAT툴 임윤 2025.11.30 Votes 3 Views 147
제가 초능력자가 아니기 때문에, 정보가 있어야 문제를 해결할 수 있음 문제해결은, 가설 -> 검증의 연속임 이쪽 용어로는 삽질이라고도 함 문제가 있는 분이 있었고, https://rebtion.net/qna/?uid=12581&mod=document&pageid=1 1) 전체 화면 스크린샷, 2) 영상 캡처를 요청하였으나 거부 당함... (이유는 모름) "짐작 가는 바"가 있으니 다시 달라고 함, 전체 화면 내지는 영상이 필요하다고 말한 이유는 다음과 같음 .txlf, .sdlxliff, .mqxliff, 좌우간 .xliff 붙은 것들은 사실 텍스트 파일로, 메모장으로 열어 편집할 수 있음. exe같은 실행 파일이 아님 열어보면 그 안은 이렇게 생김 복잡해 보이지만, 별 것은 아니고, 안에 세그먼트 정보가 담겨 있음 트라도스로 이전하면서 특정 세그먼트 정보가 사라지는 듯했음 이 경우, .txlf 파일을 받아 세그먼트 정보와 화면상의 세그먼트 상태를 대조해 보면서 달라지는 정보를 파악하려 생각했음. 비슷한 작업을 예전에도 한 적이 있음. https://rebtion.net/qna/?mod=document&pageid=1&uid=11894 전혀 달라 보이지만, .txlf를 뜯어봤다는 점에서 비슷한 일임. *참고로 이 문제를 해결하려고 이메일이 16번 오갔으며 질문하신 분은 중간에 내 실수로 오류가 발생했음에도 불구하고 아주 협조적이셨음 이 경우에는, 문제가 있는 특정 세그먼트 정보를 파악하고, 그 정보만 "올바른" 상태로 변경하면 될 것 같았음. 이 과정에서 일일히 이 화면을 달라, 저 화면을 달라 하느니 영상을 제공해 달라고 하는 편이 나을 것 같았음. 그러나 '감정 소모'가 크다며 영상 제공을 거절당하였으며, '짐작 가는 바'를 알려달라는 요청만 받음. 이에 대한 전문은 다음과 같음 소통이 안 돼서 안 된다고 한 것인데,...
임윤 2025.11.12 Votes 20 Views 392