[공지사항] 영어 이력서 시험 출제경향 안내

안녕하세요. 산업번역혁명입니다.

‘무료강의’와 ‘질문’의 정보가 비로그인 사용자에게 공개되었습니다.
앞으로도 중요한 정보는 비로그인 사용자에게도 공개될 예정입니다. 건강 관리로 치면 ‘잘 자고 탄단지무비물 삼시세끼 갖춰 먹고 운동해라’ 같은, 방법은 쉽지만 실천하기 어려운 내용입니다.
‘교재’는 1개월 단위 구독제로 유료 공개 예정이며, 산업번역가의 필수 덕목인 연락, 파일, 번역을 다룰 예정입니다.

왜 돈 받고 팔던 정보를 무료로 공개하냐, 무슨 검은 속내가 있는 것이냐 생각하실 수 있을 겁니다. 검다 못해 RGB 0 0 0인 속내가 있습니다. 산업번역가로 일하면서 무슨 문제가 생길 수 있는지, 문제를 해결하려면 최소한 알아야 하는 것이 무엇인지 무료강의와 질문게시판에서 직접 눈으로 보고 판단하시라는 의도입니다.
교재 역시 1개월 구독제입니다. 생각하던 직업과는 다른 것 같다 싶으시면 바로 구독 취소하여 돈과 시간 낭비하지 마시고 다른 길 찾으시길 바랍니다.

전한길 선생님이 제가 하고 싶은 말을 다 해 주셔서 13분짜리 짧은 영상을 가지고 왔습니다.


0:40
제가 초보 분들께 이야기합니다 번역가 하러 잘 왔다고 왜?
대한민국에 특히 여자 직업 중에 번역가만한 게 어딨냐고
우리나라 기업 보세요 중간에 애 낳고 출산하면 다 나가라 그러고 ㅅㅂ
고용 불안정해! 30년 동안 일할 수 있는 직업 몇 없어!

2:06
솔직히 제가 돈 벌려고 마음먹으면 (갑자기 천사 모드) 포기하지 마십시오 뭘 왔다 갑니까
그러면 수강생이 늘어나고 더 늘어나서 제가 돈을 더 벌겠지만
저는 여러분이 더 행복하길 원하지 제 개인적으로 돈 더 벌고 싶은 생각은 별로 없습니다
갈 사람 떠나가도 전 번역노동으로 충분히 돈 벌 수 있으니까 저 걱정하지 마시고요

제가 정말로 돈에 눈이 멀었다면 할 수 있는 일이 많습니다. 채권시장이 무너지고 대기업부터 중소기업까지 자금이 마른 이 시점에 회원권 계속 팔면서 가망 없는 사람들한테까지 ‘여러분~ 할 수 있어요~ 포기하지 마세요~’하고 있을 겁니다. 사람의 학습 능력은 영역별로 편차가 큽니다. 번역은 제 적성에 맞는 일이지만 대면서비스 능력은 최악인 것처럼요.





교재의 ‘연락’ 편에는 이력서 작성법을 자세히 쓸 예정입니다. 하지만 결국은 관사, 단복수일치, 대소문자 등 기본 문법을 정확히 갖추어야 ‘영어번역가’ 이력서로서 설득력이 있습니다. 여기서 두 가지 문제가 있습니다.

1) 모국어 이력서도 첨삭이 필요한데, 한국인이 쓴 영어 이력서는 당연히 첨삭이 더욱 필요합니다.

2) 그 첨삭에 필요한 인력을 3년간 못 구했습니다.
저는 영어 ‘원어민’에게 권위를 주어야 한다고 생각하지 않습니다. 산업번역가로 오래 일하려면, 기본 영문법을 배운 누구든 이해할 수 있는 문장만 구사하면 됩니다. 실제 의사소통을 하는 대상도 모국어가 영어가 아닌 PM이 대부분입니다. 그래서 다양한 영어 구사자에게 도움을 요청했습니다.
- 한국어가 모국어, 영어는 외국어로 학습한 영한번역가
- 일본어가 모국어, 영어는 외국어로 학습한 영일번역가
- 기타 언어(중국어, 각종 유럽어, 베트남어, 스와힐리어, 아랍어 등)가 모국어, 영어는 외국어로 학습한 사람
- 다른 언어를 거의 모르는 영어 원어민
- 한국어와 일본어를 조금 아는 영어 원어민
문제는 영어 원어민은 물론 영어를 제2외국어로 구사하는 사람, 심지어 한국어 원어민도 회원님의 첫 이력서를 거의 이해하지 못한다는 겁니다.



그런데 의외로 ‘이런이런 이유로 이 단어를 쓰신 듯한데, 실제 맥락상 이렇게 쓰이니 이 방법으로 적합한 단어를 찾아 보십시오’라고, 잘못된 이유와 해결법을 설명드리면 대부분 개선됩니다. 이는 공부를 안 해서가 아니고 모어간섭과 객관식 찍기시험의 환장의 콜라보 때문입니다.
그러나 논문이나 책을 열심히 찾아봐도 제 능력으로는 ‘한국어의 어떤 문법 요소가 작성자의 머릿속에 있었고, 영어로 변환을 거치면서 무시된 영문법이 무엇인지’ 설명한 자료를 찾을 수가 없었습니다. 이는 원자재가 있고 원인을 이해하는 제가 자료를 가공할 수밖에 없다는 뜻입니다.

그 자료는 가공해서 ‘교재’에 조금씩 올릴 예정입니다. 문장을 오류 유형별로 나누고 설명하는 방식도 있겠습니다만, 제 글이 깔끔한 게 중요한 게 아니라 그 글을 읽은 분의 영작 품질이 개선되어야 하지 않겠습니까? ‘오류 유형’을 나누는 시점에서 정답을 간접적으로 알게 되므로 적절한 방식이 아닙니다. 또한 한 문장에 오류가 하나만 들어가지도 않습니다. 따라서 첫 장에서 오류 유형은 대략 알려드리되, 이후에는 별도의 목차 없이 여러 문장의 오류 원인과 해결책을 설명드릴 것입니다.

이제 본론인 ‘영어 이력서 시험 응시 안내’로 들어갈까요....
시험에 통과하신 분께만 이력서 첨삭을 제공할 예정입니다. 시험 방식은 교재를 잘 읽고 ‘연락, 파일, 번역’ 세 요소를 갖추신 분이 통과할 수 있게 설계될 예정입니다.

문제 예시는 다음과 같습니다. 빈칸 수와 정답의 글자 수는 일치하지 않습니다.
(일제시대 의병장의 대사)
Fight ___ the Japanese colonial rule!

우리는 전우였지.
We fought ___.

다음 중 번역해야 하는 단어를 고르십시오.
{numitm, plural, one {{numitm} item} other {{numitm} items}}

시험 시기, 구체적인 방식은 알려드리지 않습니다. 수작업으로 채점하지 않고, 정답을 입력하면 결제가 가능하게 설계할 예정입니다. 입력값은 서버 기록에 남으며, 이는 평가와 추후 시험 설계에 반영될 예정입니다.

스터디를 구하려 하시는 분도 가끔 계십니다만 공부는 혼자 해야 합니다. 비슷한 사람들끼리 같은 오답을 맞춰보며 심리적 안정감을 얻으시려는 게 아니라면 말입니다.
이 글의 덧글로 정답을 추측해 보십시오. 덧글 하나당 200점씩이며 추후 건당 서비스 결제시 현금처럼 사용하실 수 있습니다. 덧글을 여러 번 다셔도 무방합니다.
정답은 교재에 쓰겠습니다.

이력서, 번역 첨삭을 포함한 신규 일본어 서비스는 일체 제공되지 않을 예정입니다.
관리자 임윤 임윤 · 2022-11-19 23:28 · 조회 4026
전체 50

  • 2022-11-19 23:59

    감사합니다, 선생님.


  • 2022-11-20 00:02

    For/Together인가요...? 일단 성문 n회독 하러 가겠습니다


    • 2022-11-20 00:05

      문제가 하나 더 있네요...item.....인가요...?


    • 2022-11-20 00:06

      일제시대 조선인이 강제 징집당한 뒤 히로뽕 주입당하고 가미카제 전투기에 착석한다면 for를 쓸 수 있겠죠


      • 2022-11-29 18:29

        싫어요 누르신 분들 누굽니까? 의병장 대사에 for 쓰실 분들이세요? 당연히 누군지 다 알고 드리는 말씀입니다.


  • 2022-11-20 00:17

    againist/together/item…? 세번째는 전혀 모르겠네요… ㅠ 태그 공부하려면 뭘 봐야할까요..?


  • 2022-11-20 00:32

    자가진단이 아직 안 되어ㅜ 퀭한 눈으로 서성이다가 덧글을 달아봅니다(...)
    1. against
    2. together
    3. 없는 것 같습니다.
    (플레이스홀더에 대해 아직 잘 모른다는 것을 깨달았습니다..)
    과연 맞을까요? 1번은 반대편에 대항한다는 의미로 against라고 생각했고, 2번은 함께 싸웠다는 의미인 것 같아서 together이라고 생각했습니다. 3번은 온라인 쇼핑몰에서 쓰일 것 같은 느낌인데 잘 모르겠습니다. {} 안에 있는 것은 플레이스홀더이겠거니 생각하고 있었는데, item과 items를 상품이라고 번역해야하나 싶고. 흑, 다 틀린 것 같아요.


  • 2022-11-20 07:51

    Against, together, other
    맞나요…? 버스 놓쳐서 자력으로 이력서 돌리고 일 시작한 명예대원입니다.. ㅠㅠ 임윤님 서비스 개시하시면 바로 가입하겠슴다….


  • 2022-11-20 12:31

    문장을 봐도 단번에 답이 떠오르지 않는 걸 보니 갈 길이 머네요.
    지나간 버스로 일본어 서비스는 끝났네요.
    이력서 첨삭 받을 실력이 될지 걱정되네요. 일단 영문법 회독이나 열심히 해야겠네요.
    서비스가 사라진 덕분에 더욱 스스로 해결할 능력을 길러야겠다고 다짐하게 됩니다.
    트라도스 책 출간은 언제할 예정이신지? 올해 안에 발매가 되나요? 이번에도 놓칠까봐 생각날 때마다 포럼에 들어와서 확인하네요.


  • 2022-11-20 14:33

    against, alongside, 3번은 교재 다시 공부하러 가겠습니다..


    • 2022-11-20 14:38

      2번은 다른 분들이 말씀하신 대로 together가 맞는 것 같습니다.


  • 2022-11-20 14:35

    against/together/없는 것 같습니다 플레이스 홀더 어렵네요...


  • 2022-11-20 16:15

    against / together / 공부해오겠습니다..


  • 2022-11-20 16:47

    against/together as one (너무 감성적인가요…)/플레이스 홀더 공부해야겠네욥…


  • 2022-11-20 20:53

    "산업번역혁명"답게 역시 전우 하면 comrade 아니겠습니까?ㅎㅎ We were comrades!(...죄송합니다)
    늘 고생 많으십니다. 감사합니다.


    • 2022-11-21 13:04

      제가 순간적으로 문제를 그렇게 내고 싶었습니다만..!!! 한국인이 명사 중심으로 영작을 하다가 배려버리는(?) 사례가 많아 동사를 의식해서 써야 한다!는 말씀을 해설에서 드리고자 일부러 뽜이뜨를 넣었습니다.


  • 2022-11-20 21:54

    1.against
    2. together
    3. 은 아직 잘 모르겠습니다. 더 공부하겠습니다...


  • 2022-11-20 22:33

    3.은 없는 것 같습니다...


  • 2022-11-21 09:37

    '교재' 서비스는 기존 서비스 기간 남아있는 회원도 따로 결제를 해야 할까요?


    • 2022-11-21 13:00

      아닙니다. 기간이 남은 동안에는 열람 가능하시며 교재 읽기+질문게시판 쓰기 권한 포함된 구독형 상품을 도입할 예정입니다. 현재 기간이 만료되면 구독형 상품을 결제하실 수 있습니다.


  • 2022-11-21 13:51

    1. the
    2. together
    3. numitm 같습니다 센세


    • 2022-11-21 14:01

      악 3번 저렇게 답한 것 너무 쪽팔립니다 plural로 고쳐도 될까요 그래도 틀렸다면 정말... 5프로 더 쪽팔려 하겠습니다


  • 2022-11-21 13:57

    --- 여기까지 3번 전원 오답입니다. 곧 상세한 풀이로 찾아뵙겠습니다. ---


  • 2022-11-21 14:25

    1. against
    2. together
    3. item, other, items 일까요...


  • 2022-11-21 14:47

    1. against
    2. together...는 너무 쉬운 영어일까요? ㅠ
    3. other


  • 2022-11-21 15:29

    3번. item, items
    이왕 틀린 김에 막 내질러봅니당


    • 2022-11-21 15:32

      상세한 설명 기대됩니다!


  • 2022-11-21 19:20

    플레이스홀더 너무 어려워요 ㅠㅠ 겜 번역 아니라도 웹사이트나 앱 번역같은 거 할 때도 필요한 거 같은데 교재 봐도 잘 모르겠어요... ㅜㅜ


  • 2022-11-21 21:08

    1. against
    2. together
    3. item, items


    • 2022-11-22 19:14

      +첨언: 1번 문제는 전치사 없어도 될 것 같습니다. 문장 구조로 보아 선동 문구인 것 같은데 그러면 간결한 편이 좋으니 단순히 "Fight the Japanese colonial rule!" 이라고 쓰는 편이 나을 것 같네요.


  • 2022-11-21 22:10

    흑흑 고통스럽고.. 재밌네요..(눈물)
    Off
    Together
    Items 같습니다


    • 2022-11-21 22:13

      잘은모르지만 한국어니까 에스 붙은 거신경안쓰고 아이템으로만 번역하는게 자연스럽겠네... 요.. 근데 둘다 번역처리는 해줘야할거같아요


      • 2022-11-21 22:17

        *Item, items를 같은 내용으로, 그러나 번역처리는 둘다 해야하는


  • 2022-11-22 10:56

    답은 차마 쓸 엄두가 안 나고... 챙피하니
    늘 감사합니다


  • 2022-11-22 21:56

    1. against
    2. together
    3. 모르겠습니다


  • 2022-11-23 19:40

    1. against
    2. together
    3. one 과 other 일까요???


    • 2022-11-23 19:42

      3. {numitm, plural, one {{numitm} item} other {{numitm} items}}
      >> numitm, {numitm} item} 은 사용자나 개발자가 입력한 값을 받는 값이고 / plural은 복수형이라 변수의 상태? 같은 것 같고, one other은 번역을 해야할 것 같습니다.


  • 2022-11-24 11:41

    against. together. other만 번역 일거 같습니다.


  • 2022-11-24 23:28

    1. Fight ___ the Japanese colonial rule!
    =없음
    2. 우리는 전우였지. We fought ___.
    =together
    3. 다음 중 번역해야 하는 단어를 고르십시오.
    {numitm, plural, one {{numitm} item} other {{numitm} items}}
    =item, items 번역. 구체적으로는 {numitm, plural, one {항목(또는 아이템 등) {numitm}개} other {항목(또는 아이템 등) {numitm}개}}


    • 2022-11-27 23:30

      2번 지금보니까 alongside 같네요 꺄오


  • 2022-11-25 12:11

    1. against
    2.together
    3. item, other
    그런데 마지막 문장을 보고 심장이 덜컹 내려앉았습니다
    일본어 번역가 과정은 아예 없어지는 건가요?


  • 2022-11-25 16:21

    1. against 2. together 3. item, items
    3번은 {A, B, C {{D} E} F {{D} G}} 이렇게 읽으면 되나요?
    교재에 {}, {숫자}, {이름}, {숫자:이름} 이렇게 나와 있던 걸로 기억하는데, 나머지는 잘 모르겠어요 ㅎㅎ

    일본어는 이제 안하시나요 ?.? 판매 중단 전 결제자는 기간 끝나기 전까지 이용 가능한 건지...
    아무쪼록 열심히 공부해야겠네요~ 항상 감사합니다 ㅎㅎ 새 교재 서비스도 기다리고 있을게요! 기대되네요~!


  • 2022-11-25 22:00

    임윤님 '이력서, 번역 첨삭을 포함한 신규 일본어 서비스는 일체 제공되지 않을 예정입니다.' 여기에 혹시 기존 회원도 포함되는걸까요? 기간이 2년밖에 남지 않게 되었다 싶어서 부랴부랴 일본어 이력서 작성 중입니다. 실미도 시절 회원이지만 책만 받아보고 아직 시도조차 못해봐서 할 말 없지만요.
    이전 공지에서 2년 회원권을 가진 회원은 남은 기간 기존 서비스를 이용할 수 있다고 하셨는데요 일본어도 포함되는지 궁금합니다. 서비스 자체가 바뀌게 되니까 2년 회원권 도입 이전 회원도 앞으로 2년까지가 끝인거겠죠? 실미도 회원은 저 빼고는 다들 전복 들고 오셔서 하산하신건가요ㅠㅠㅠㅠ


  • 2022-11-27 20:11

    1.against 2.together 3.item, items 인 것 같네요. 교재 기대하고 있겠습니다!


  • 2022-11-28 08:18

    늦게 봤지만..1. against 2. together 3. one,item,other,items
    2년과정 만료된 일본어 붙들고 있는 자는 어찌되는지 궁금하긴 하네요ㅠ 영어는 모르게쒀 큰일입니다.. 저같은 분이 또 있으실까요..


  • 2022-12-01 11:19

    1. off 2. together 3. item, items... (하나일 경우엔 {{numitm} item}, 그렇지 않을 땐 {{numitm} items}가 뜨는 것 같습니다)


  • 2022-12-07 11:18

    1. against 또는 전치사 없이 사용(자/타동사 둘 다 가능) 2. together 3. 없는 것 같아요.(중괄호는 주로 수학이나 프로그래밍에서 아이템 그룹화나 범위 지정 목적으로 쓰기 때문에?)


  • 2023-01-11 15:42

    1. against 2. together 3. 없는 것 같습니다...(모르겠어요ㅠ)
    구독제가 열리기를 기다리고 있겠습니다...


  • 2023-01-25 22:24

    1. against 2. together 3. item, items....?
    어렵네요 ㅠㅜ


  • 2023-02-08 14:42

    1. back
    2. alongside, together? 두 개 다 fight랑 결합되는 단어가 아닌듯한데 아무리 노력해봐도 생각나는게 없네요..
    3. 모르겠습니다..


전체게시글 1,768