완벽하게 하려다간 죽도 밥도 안 되죠.
제목은 제가 작년 7월 이뮨님 수업 들으러 서울 갔을 때 뭐 딱히 저를 겨냥하고 하신 말씀은 아니었겠지만 가슴에 콕 박혀서 제목으로 써 보았습니다. -_-;
그즈음 저는 왜 맨날 나는 몇 만원짜리에서 몇 천원짜리 일만 오냐 광광 울고 있었고 (이제 생각해 보니 처 울 시간에 영업을 했으면 단가 협상할 때 좀 더 배짱을 부렸을 텐데...) 일 쪼끔 하고 영업 깔짝대보다가 아이고 힘들어 못하겠다 엎어지기의 연속이었습니다. 저 밑에 리플에 할 만하면 할 것이다 라고 질러놨으나 진짜 지금도 미스테리합니다. 말 그대로 이력서 업데이트 -> 뿌린다가 끝인데 왜 이렇게 영업은 힘이 들까요? (....)
시작하기 전부터 너무 많은 생각이 앞서서 그런 것이 아닐까 싶기도 하네요. 저 역시 뭔가 정하기 전에 온갖 경우의 수를 다 따져보고(주로 이 단계에서 아 난 못할거야 도망가거나 엎어집니다.), 망하는 수준마저 내가 감당할 만하다가 되어야 겨우 발걸음을 떼는 타입입니다. 번역에 도전할 무렵 저는 나이가 애매해서 이젠 어디에 이력서를 뿌려도 연락이 안 오거나 연락이 와서 들어가도 제가 제일 싫어하는 사람 관리(거 이상하게 나이가 있으면 알아서 밑의 사람을 후려 잡을 것을 기대하더군요.)를 피해갈 수 없는 상황이라 번역에 도전하였습니다. 그러니 뭐 망해본들 크게 밑질 것이 없는 상황....이었습니다.
책이 도착해서 감격에 겨워 이제 1년차에 주접 떨면서 리뷰를 남겼으나(!) 제가 이뮨님께 늘 감사하게 생각하는 것은 경제적인 독립을 향한 가능성을 주셨다는 겁니다. ㅠ_ ㅠ 회사에서 일할 수 있는 나이는 제한되어 있고 딱히 전문직도 아니고 그렇다고 사교적인 성격도 못 되고 나이 들면 폐지 줍는 거 말고 내가 할 수 있는 일은 없는 걸까라는 막연한 두려움으로 아무 것도 못하고 전전긍긍하다가 어? 이 정도 원문이면 나도 할 수는 있겠는데? 어? 이걸로 진짜 돈벌이가 되네?하고 걸어가니 정말 전혀 다른 세상이 펼쳐지는 겁니다.
아직 요령도 없고 작은 내용 붙들고 효율 떨어지게 몇 시간 염병하는 건 똑같지만 그렇게 삽질을 해도 일단 돈은 벌고 있고 이대로 쭉 나가면 되겠다라는 것이 얼마나 큰 안도감을 주는지 (...) 물론 이 길이 그냥 단순한 꽃길은 아닙니다. 맨날 이메일 확인한다고 휴대폰을 손에서 놓지 못하고 호떡 굽는다고 긴장의 연속이지만 그래도 버틸 만합니다.
책 나오고 리뷰 쓰고 나니 또 이런 저런 생각이 휘몰아쳐서 혼자서 생각이 많아지네요. 지금도 가끔씩 신기합니다. 어라. 내가 번역으로 진짜 돈을 벌고 있네? 싶어서요. 적게 일하고 많이 버는 그날까지..오늘도 열심히 정진하겠습니다. (....)
그즈음 저는 왜 맨날 나는 몇 만원짜리에서 몇 천원짜리 일만 오냐 광광 울고 있었고 (이제 생각해 보니 처 울 시간에 영업을 했으면 단가 협상할 때 좀 더 배짱을 부렸을 텐데...) 일 쪼끔 하고 영업 깔짝대보다가 아이고 힘들어 못하겠다 엎어지기의 연속이었습니다. 저 밑에 리플에 할 만하면 할 것이다 라고 질러놨으나 진짜 지금도 미스테리합니다. 말 그대로 이력서 업데이트 -> 뿌린다가 끝인데 왜 이렇게 영업은 힘이 들까요? (....)
시작하기 전부터 너무 많은 생각이 앞서서 그런 것이 아닐까 싶기도 하네요. 저 역시 뭔가 정하기 전에 온갖 경우의 수를 다 따져보고(주로 이 단계에서 아 난 못할거야 도망가거나 엎어집니다.), 망하는 수준마저 내가 감당할 만하다가 되어야 겨우 발걸음을 떼는 타입입니다. 번역에 도전할 무렵 저는 나이가 애매해서 이젠 어디에 이력서를 뿌려도 연락이 안 오거나 연락이 와서 들어가도 제가 제일 싫어하는 사람 관리(거 이상하게 나이가 있으면 알아서 밑의 사람을 후려 잡을 것을 기대하더군요.)를 피해갈 수 없는 상황이라 번역에 도전하였습니다. 그러니 뭐 망해본들 크게 밑질 것이 없는 상황....이었습니다.
책이 도착해서 감격에 겨워 이제 1년차에 주접 떨면서 리뷰를 남겼으나(!) 제가 이뮨님께 늘 감사하게 생각하는 것은 경제적인 독립을 향한 가능성을 주셨다는 겁니다. ㅠ_ ㅠ 회사에서 일할 수 있는 나이는 제한되어 있고 딱히 전문직도 아니고 그렇다고 사교적인 성격도 못 되고 나이 들면 폐지 줍는 거 말고 내가 할 수 있는 일은 없는 걸까라는 막연한 두려움으로 아무 것도 못하고 전전긍긍하다가 어? 이 정도 원문이면 나도 할 수는 있겠는데? 어? 이걸로 진짜 돈벌이가 되네?하고 걸어가니 정말 전혀 다른 세상이 펼쳐지는 겁니다.
아직 요령도 없고 작은 내용 붙들고 효율 떨어지게 몇 시간 염병하는 건 똑같지만 그렇게 삽질을 해도 일단 돈은 벌고 있고 이대로 쭉 나가면 되겠다라는 것이 얼마나 큰 안도감을 주는지 (...) 물론 이 길이 그냥 단순한 꽃길은 아닙니다. 맨날 이메일 확인한다고 휴대폰을 손에서 놓지 못하고 호떡 굽는다고 긴장의 연속이지만 그래도 버틸 만합니다.
책 나오고 리뷰 쓰고 나니 또 이런 저런 생각이 휘몰아쳐서 혼자서 생각이 많아지네요. 지금도 가끔씩 신기합니다. 어라. 내가 번역으로 진짜 돈을 벌고 있네? 싶어서요. 적게 일하고 많이 버는 그날까지..오늘도 열심히 정진하겠습니다. (....)
무료회원 blueundine
·
2019-04-12 15:33
·
조회 4447
전체게시글 1,775
-
작성일
2019.04.11 -
작성일
2019.04.16 -
작성일
2019.04.16 -
작성일
2019.04.16 -
작성일
2019.04.16 -
작성일
2019.04.15 -
작성일
2019.04.14 -
작성일
2019.04.12 -
작성일
2019.04.12
소반의 보람이 있어 저는 뿌듯합미다...!
별 거 아닌 거 같은데 엄한 방향으로 삽 푸던 중생을 구해주셔서 감사합니다. ㅠ_ㅠ
헐 맞아요 망하는 수준마저 내가 감당할 수 있다고 생각해야 움직이는!!! 참 근데 망해봐야 그냥 안 될 뿐이고 뭔가 피해를 보는것도 아닌데 말이에요. 망할 걱정 할 시간에 뭐라도 해야지 이 미련한 나새끼ㅠㅠ 저도 이제 지박령 고만 하고 정진하러 총총..(과연
애매한 완벽주의자들은 오늘도 셀프 지옥 속에서 곳통받습니다. 그래도 막상 시작하면 또 꼼꼼하다고 좋은 평가를 받기도 하니 우리 같이 힘내요. +_+
꼼꼼함 조금만 나눠받고 싶네요! 자기 합리화 잔뜩 하면서 헐렁하게 살아왔는데 번역 처음 시작할 때 언어보다 꼼꼼함이 더 중요한 것 같다는 생각까지 했답니다.
저는 쓸데없이 너무 스트레스를 받아서 좀 덤덤해지고 싶네요 쫌만 신경 쓰면 잠 못 자고 소화 안 되고 ㅠㅠ
저도 쓸데없이 고민이 많은 타입이라 격하게 공감이 가네요ㅠㅠ
완벽하게 하려다간 죽도 밥도 안된다는 걸 가슴 속 깊이 새기고 오늘도 셀프 빻음의 길로 걸어감미다.. 적게 일하고 많이 버는 한 해 되십시오!: )
그렇져. 시작 전에 너무 생각이 앞서서 매일 시작 단계에서 엎어지는 애매한 완벽주의자는 오늘도 웁니다. Meow님도 적게 일하고 많이 버세요!
오늘 정말 피와 살이 되는 글이 많이 올라오네요.. 정영한 선생님 강의를 재개하고 정신을 다잡자 다짐하는 하루가 되었습니다. 저도 얼른 ‘내가 번역으로 돈을 벌고 있네?’ 할 날이 오도록 정진하겠습니다. 글 감사해요!!!!!
금방 될 겁니다. 에브리데이 마감데이가 되는 그날까지! (윗 인스타그램 만화 보고 한번 써본 ㅋㅋㅋ)
좋은 글 감사합니다. 저도 번역으로 돈을 벌기 시작 할 날을 위해!!@
멀지 않았습니다! 화이팅!
만성 소화장애 여기도 있습......(훌쩍)... 하다보면 스트레스 관리하는 요령도 더 생기겠죠!!?!
최근에는 일 안하고 그냥 드러누워 있으면 위장이 파업해서 뭘 먹지도 못하겠습...(엉엉) 스트레스 관리하려면 운동을 해라 이러는데 운동은 너무 싫고 너무나 고민입니다. 운동 말고 스트레스 관리법은 없는 것일까요. (...)
하 알게모르게 위안받고 갑니다.. 고맙습니다ㅠ_ㅠ
위안이 되었다니 다행입니다. 사람이랑 교류가 없다는 게 편하기도 하지만 혼자서 일만 하다 보면 외따로 떨어진 섬 같단 느낌이 종종 들거든요. 그래도 번역 실미도가 있어서 근근히 버텨내는 거 같아요. ㅠ.ㅠ