직급 관련 용어 도움 구합니다 ㅠ_ㅠ

안녕하세요 대원님들!

 

제약 회사 관련 번역을 하다가 Second-line manager 라는 단어가 나왔는데

아무리 뒤져봐도 한국어로는 뭐라 하는 지 찾을 수가 없네요.

물론 구글에 영어 설명으로 나오긴 하지만, 제약회사에서 사용하는 직급인 것 같아서요.

검색하다보니 어떤 제약회사 지원서에 한국인 지원자가 희망 포지션에 First-line Manager라고 그냥 영어로 적으셨더라고요....킁...그냥 음독하는 게 맞는건가 싶기도 하고요...?

퍼스트도 모르겠는데 세컨드를 번역하자니 도통 감이 안와서 도움을 청합니다!

 
번역가 데이나 데이나 · 2019-10-18 18:46 · 조회 2214
전체 2

  • 2019-10-18 21:54

    제가 제약회사 다시는 친구한테 물어봤어요 ㅎㅎ 퍼스트는 팀장이고 세컨은 더 위 직급이라서 지점장이나 이사 정도 된대요 ㅎ왠지 지점장이 더 적당할 것 같아용 ㅎㅎㅎ 도움 되시길 바랍니다*^
    http://www.mantrabangle.co.kr/bbs/board.php?bo_table=proj&wr_id=6


    • 2019-10-19 08:33

      ...ㅠ0ㅠ!!!!!!!!!!!! 감사합니다 리틀포레스트님!!!! 어느 방향에 계신가요!!! 인사라도 올리겠습니다 ㅠ_ㅠ!!! 엉엉 감사합니다!!


전체게시글 1,839