샘플테스트 300단어 제한시간 60분 엄청난 압박이네요.

안녕하십니까. 여전히 이력서를 돌리며 간간히 샘플테스트에 응시하고 있습니다.

이번 테스트는 자체 포탈에 가입한 뒤 언어쌍, 전문분야 설정한 뒤에 바로 테스트 응시하게 되어 있는데 300단어 정도를 60분 내에 번역해야 하는군요.

1시간에 300단어라는게 일일 처리 가능 단어수가 3000단어라고 할 때 하루 10시간 작업 기준 보통 처리수이지만 여태까지는 제출시한을 꽤 널널하게 받았었고 제가 할 수 있는 최대한으로 정확하게 번역하려고 하다보니 500자 내외에 몇시간씩 시간이 걸리는 게 당연했기 때문에 이번 테스트가 쇼크였습니다. 1초 남기고 제출했는데 망한 것 같네요.

다른 회원님들은 샘플테스트 하시면서 시간 측정 같은 것도 하시는지 궁금합니다. 그리고 이미 만단위로 작업하시는 회원님들은 TM이나 TB가 축적될수록 얼마나 비약적으로 생산성이 향상되는지도 실례가 안된다면 여쭤보고 싶네요.

좋은 하루 되십시오!
수료 dkzhktes dkzhktes · 2019-07-26 17:18 · 조회 4029
전체 3

  • 2019-07-26 17:48

    300단어짜리 샘플 번역 5개 하는 건 5시간 걸릴 수도 있지만 1500단어를 번역하는 건 난이도와 TM에 따라 2시간도 안 걸릴 수 있는 매직... 아마 다른 사람들도 비슷하게 느꼈을 거예요! 너무 충격받지 마세요~


  • 2019-07-26 18:29

    TM이랑 TB 축적되면 시간이 줄어들기는 하지만 여전히 일반적인 작업보다 훨~씬 오래 걸립니다. 처음으로 시간 제한 테스트 봤을 때는 'how to'같은 것도 한국어로 생각이 안 나서 망했던 기억이 나요ㅋㅋ 너무 걱정 마세요.


  • 2019-07-26 21:21

    답변 감사합니다. 존버하면 길이 보인다는 임윤 대표님 말씀을 새기고 정신줄 잡고 전진해야겠습니다.


전체게시글 1,805