[질문] 중복 번역 요청(어이없음..) 어떻게 대응해야 할까요?
안녕하세요, 처음 글을 써 보내요.
저는 지금 한 회사와 계약을 맺고 월 얼마에 번역을 해주고 있습니다.
방금 회사에서 의뢰 메시지가 왔는데 9만1천자(일->한)를 다음 주 금요일까지 늦어도 월요일 전?까지는 보내달라고 하는 내용이었습니다.
그런데!!
보내온 파일을 열어보니 제가 10월 중순에 작업해서 보내준 파일이었습니다.
과연 어떻게 대응해야 하는 게 맞는 걸까요?
지금 좀 열이 받은 상태라 있는 그대로 대응하면 실수할 것 같아서
조언 구하고 싶어서 이렇게 글을 올렸습니다.
저는 지금 한 회사와 계약을 맺고 월 얼마에 번역을 해주고 있습니다.
방금 회사에서 의뢰 메시지가 왔는데 9만1천자(일->한)를 다음 주 금요일까지 늦어도 월요일 전?까지는 보내달라고 하는 내용이었습니다.
그런데!!
보내온 파일을 열어보니 제가 10월 중순에 작업해서 보내준 파일이었습니다.
과연 어떻게 대응해야 하는 게 맞는 걸까요?
지금 좀 열이 받은 상태라 있는 그대로 대응하면 실수할 것 같아서
조언 구하고 싶어서 이렇게 글을 올렸습니다.
번역가
카모밀
·
2021-12-16 15:18
·
Views 3210
전체게시글 1,904
-
Date
2019.04.11 -
Date
2025.05.07 -
Date
2025.05.02 -
Date
2025.04.28 -
Date
2025.04.15 -
Date
2025.04.12 -
Date
2025.04.11 -
Date
2025.04.09 -
Date
2025.04.05
음.. 혹시 화가 나신 이유가 있을까요?
TM에 그대로 입력되어 있을 테니 자동적용 슈슉 해서 보내시면 될 것 같아요.