PO 관련 질문드립니다
Author
translayeeseo
Date
2025-04-03 00:49
Views
3498
안녕하세요, 번린이 처음 질문드립니다ㅠㅠ
방금 받은 PM의 제안 메일에
처음으로 온보딩한 회사에서 온 첫 제안 메일이라 PO의 정확한 의미를 모르겠어서 문의드립니다ㅠㅠ
(산업번역가이드도 확인하고 챗GPT에게도 물어 봤는데 뭐가 맞는 지를 모르겠네요..ㅠㅠ)
저는 하루당 마감시간이 3시간이라는 줄 알고 제시한 분량을 끝내기엔 너무 촉박할 것 같아서 안되겠다는 답변을 했다가,
뭔가 찜찜해서 gpt에 물어봤더니 또 지불되는 작업 시간의 한도라고 나오길래
PM에게 잘못 이해했다고 테스트 보겠다고 다시 메일을 보냈는데요ㅠㅠ
PO가 3시간이 할당된다는 의미가
1,000단어 이하의 분량을 3-5개씩 준다기에 1이라고 생각해서 촉박할까봐 거절했는데 2인가 계속 긴가민가합니다.
PM에게 다시 메일을 보내는게 제일 정확하겠지만 너무 초짜 티를 낸 것 같아 창피해서 이곳에 먼저 질문드려봅니다ㅠㅠ
너무 바보같은 초짜 질문을 드렸다면 미리 죄송합니다...
방금 받은 PM의 제안 메일에
We have allocated 3 hours for completing this task.
라고 되어 있었는데요, 할당 업무 전에 테스트를 통과해야 한다는 언급이 있어서
테스트 마감시간인 줄 알고 3시간동안 해서 보내면 되냐고 물었더니3H is the maximum we can allocate to your PO for this task,
이렇게 답변이 왔습니다.처음으로 온보딩한 회사에서 온 첫 제안 메일이라 PO의 정확한 의미를 모르겠어서 문의드립니다ㅠㅠ
(산업번역가이드도 확인하고 챗GPT에게도 물어 봤는데 뭐가 맞는 지를 모르겠네요..ㅠㅠ)
저는 하루당 마감시간이 3시간이라는 줄 알고 제시한 분량을 끝내기엔 너무 촉박할 것 같아서 안되겠다는 답변을 했다가,
뭔가 찜찜해서 gpt에 물어봤더니 또 지불되는 작업 시간의 한도라고 나오길래
PM에게 잘못 이해했다고 테스트 보겠다고 다시 메일을 보냈는데요ㅠㅠ
PO가 3시간이 할당된다는 의미가
- 업무의 deadline인지 아니면
- 지불되는 작업 시간의 한도인지(ex) 5시간이 걸려도 3시간 hourly rate으로 주겠다라는 말인지)
1,000단어 이하의 분량을 3-5개씩 준다기에 1이라고 생각해서 촉박할까봐 거절했는데 2인가 계속 긴가민가합니다.
PM에게 다시 메일을 보내는게 제일 정확하겠지만 너무 초짜 티를 낸 것 같아 창피해서 이곳에 먼저 질문드려봅니다ㅠㅠ
너무 바보같은 초짜 질문을 드렸다면 미리 죄송합니다...
Total 3,130
| Number | Title | Author | Date | Votes | Views |
| Notice |
기술 질문 게시판 권한 변경 안내
임윤
|
2025.11.07
|
Votes 3
|
Views 8114
|
임윤 | 2025.11.07 | 3 | 8114 |
| Notice |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
Votes 12
|
Views 86648
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 86648 |
| 3115 |
작업 중에 트라도스 텀베이스 용어 인식이 안되는 경우 (2)
방구석번역가
|
2026.02.06
|
Votes 0
|
Views 142
|
방구석번역가 | 2026.02.06 | 0 | 142 |
| 3114 |
태그가 많은 세그먼트에서 자꾸 갑자기 꺼지는 트라도스 (2)
qnqnqnd
|
2026.01.12
|
Votes 1
|
Views 1005
|
qnqnqnd | 2026.01.12 | 1 | 1005 |
| 3113 |
트라도스 패키지를 열었는데, 프로젝트 내 파일이 보이지 않는 현상에 대한건 (2)
이소령
|
2026.01.10
|
Votes 0
|
Views 1029
|
이소령 | 2026.01.10 | 0 | 1029 |
| 3112 |
트라도스 세그먼트 내 글자수 확인 (8)
민트색
|
2025.12.26
|
Votes 0
|
Views 1228
|
민트색 | 2025.12.26 | 0 | 1228 |
| 3111 |
메모큐 100% 매치라고 뜨는 세그먼트가 콘코던스 검색하면 매치되는 결과가 없음 (8)
시나
|
2025.12.23
|
Votes 0
|
Views 1206
|
시나 | 2025.12.23 | 0 | 1206 |
| 3110 |
트라도스 삭제 질문 (9)
민트색
|
2025.12.18
|
Votes 0
|
Views 1434
|
민트색 | 2025.12.18 | 0 | 1434 |
| 3109 |
트라도스 번역 결과 창에서 차이점을 표시할 때 취소선이 나타나지 않음 (7)
민트색
|
2025.12.18
|
Votes 0
|
Views 1359
|
민트색 | 2025.12.18 | 0 | 1359 |
| 3108 |
텍스트로 표현된 태그를 변환하는 방법 (3)
민트색
|
2025.12.16
|
Votes 0
|
Views 1416
|
민트색 | 2025.12.16 | 0 | 1416 |
| 3107 |
트라도스 패키지에 연결된 서버 텀베이스를 x벤치로 불러오는 방법이 있을까요? (3)
민트색
|
2025.12.12
|
Votes 0
|
Views 1460
|
민트색 | 2025.12.12 | 0 | 1460 |

답변 중 빼놓은 것이 있었네요. PO는 purchase order로 주문서라는 뜻입니다. 산업번역 가이드 251쪽을 확인하시면 자세한 내용이 있습니다.
2번입니다. 시간당 금액에 3시간만 예산을 할당했다는 뜻입니다.
오오 넵 감사합니다!!ㅠㅠ