트라도스 편집기 창 구성 변경

Author
민트색
Date
2024-03-24 14:16
Views
1824
당연하게(?) 좌 소스/우 타겟의 병렬 형태로 사용하고 있었는데, 자체 리뷰를 하다보니 문득 눈알을 좌우로 굴리는게 너무 피곤하게 느껴졌습니다.

주황색 책을 뒤져 보니 RyS Bilingual Target Document Generator라는 플러그인 설명이 나오던데, 이 방법 말고 편집기 창 자체를 소스 한 줄 타겟 한 줄 번갈아 나오게 하는 방법은 없...겠죠?;
Total Reply 3

  • 2024-03-24 19:55

    그 플러그인은 편집기 창을 바꾸지 않고 결과물만 바꿉니다.
    워드슬로우(...)에 직렬식 편집기가 있긴 한데, 한번 체험해보시면 왜 병렬이 대세인지 알게 되실 겁니다
    (몇백 세그먼트만 돼도 번역을 한 건지 안한 건지 잘 구분이 가지 않습니다)
    번역 제안 창이나 콘코던스 등을 왼쪽으로 옮겨서 병렬식 편집기 폭을 조절하시는 게 낫습니다.


    • 2024-03-24 21:40

      TWS에 그 기능이 있어서 켜봤는데요, 음...
      병렬식 만세입니다 ㅎㅎ


      • 2024-03-24 22:23

        무료강의에 새글 올려드렸는데 ABC 게시판에 올려드린 약물텀베이스 끼얹어보세요 ㅎㅎㅎ 제가 신나서 말씀을 안드릴수가 없네


Total 3,076
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 60762
매니저 2019.06.16 12 60762
3062
New 안녕하세요 (1)
EJ | 2025.06.30 | Votes 0 | Views 46
EJ 2025.06.30 0 46
3061
한-영 샘플테스트 (1)
하늘 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 141
하늘 2025.06.24 0 141
3060
리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 162
이소령 2025.06.24 0 162
3059
트라도스에서 워드 파일 저장시 손상 (2)
키르히호프 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 96
키르히호프 2025.06.24 0 96
3058
인하우스 지원시 레퍼런스 (3)
May | 2025.06.23 | Votes 0 | Views 157
May 2025.06.23 0 157
3057
레퍼런스 제출 시 전문 분야 차이로 인한 불이익 문의 (2)
셀리코 | 2025.06.20 | Votes 0 | Views 159
셀리코 2025.06.20 0 159
3056
원드라이브 액세스 거부 (3)
이가비 | 2025.06.12 | Votes 0 | Views 194
이가비 2025.06.12 0 194
3055
트라도스에서 ¶ 기호의 처리(soft break와의 차이) (2)
호미 | 2025.06.09 | Votes 1 | Views 337
호미 2025.06.09 1 337
3054
다국어 이중언어 파일 처리 방법 (3)
민트색 | 2025.06.09 | Votes 0 | Views 166
민트색 2025.06.09 0 166