메모큐 작업 상태 관련 질문

작성자
possi
작성일
2024-01-04 15:24
조회
502
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

 

안녕하세요 뮨님,

벌써 2024년이라니 믿기지가 않습니다. 부디 올 한해도 무탈하고 좋은 일만 가득하시길 바랍니다. 새해 복 많이 받으세요!

 

메모큐로 작은 호떡을 받아 제출했는데 이와 관련하여 질문드립니다.

 

데드라인이 2시까지였는데요, 12시 반쯤 마지막으로 훑어보고 있는데 파란색으로 된 아래 화살표가 세그먼트 오른쪽에 막 뜨는 겁니다. 마우스를 화살표 위에 올려보니 (Segment has been changed by another user.) 이런 메시지가 뜨고요.

뭔가 싶어 PM에게 문의했더니(메일 참조에 editor도 포함되어 있음), editor가 translation status가 100%이길래 리뷰를 서둘러서 시작했다는 겁니다.

(원래는 번역가가 번역을 마친 후 editor에게 번역 끝냈다고 메일을 보내면 그때부터 리뷰가 진행됩니다.)

그래서 데드라인이 2시까지라 아직 작업 중인데 거의 끝마쳤다, 곧 납품하고 알려주겠다고 답장을 하고 마음이 급해져 서둘러서 마저 검수하고 Deliver 버튼을 눌렀습니다.

그런데 그게 리뷰 단계로 넘어가는 게 아니라 리뷰가 Deliver 되어 버렸습니다..

그러고 나니 editor에게 번역은 이미 deliver 되었으니 다 하면 Deliver 버튼 누르지 말고 그냥 알려만 달라고 답장이 왔고요..

리뷰어가 리뷰를 시작해서 번역 단계가 자동으로 Deliver 처리 된 것 같은데,, 제가 마음이 급해 빨리 납품한다는 것이 이런 불상사를 낳고 말았는데요..

 

일단 내가 Deliver 버튼을 누르지 않았기에 번역이  deliver된 상태인 줄 몰랐다. 답장을 받기 전에 재빨리 마치고 Deliver 버튼을 눌러버렸다. 불편을 끼쳐 미안하다는 식으로 메일을 보내긴 했는데.. 답장 없습니다.

 

제가 너무 메모큐 작업에 익숙하지 않은 것처럼 보이겠죠....?

작년 9월부터 계속 일감을 주는 곳인데.. 너무 당황스럽고 신경쓰여 죽겠습니다ㅠㅠ

 

 
전체 2

  • 2024-01-05 16:15

    걱정하실 필요 없습니다.
    원칙대로라면 메모큐 계정을 여러 개 할당하여 번역가 -> 납품 -> 리뷰어 -> 납품 순으로 처리되어야 하는 것이 맞는데
    상당히 많은 번역회사가 계정을 여러 개 만들지 않고(계정당 비용을 납부해야 함) 계정 하나를 돌려씁니다.
    그래서 deliver 하지 말고 이메일로 말해달라는 곳과, 빨리빨리 deliver해 달라는 곳이 있습니다.
    게다가 같은 번역회사라도 프로젝트별로 지침이 다르기도 해서(특정 고객사는 자사 메모큐 어카운트를 보유하고 있기도 함)
    이것 때문에 메모큐를 잘 모르는 사람이라는 인상은 안 줄 겁니다.
    게다가 이 건에서는 정상적인 작업 절차가 시간 관계로 무시되어서, 더더욱 그런 걱정은 안 하셔도 될 듯합니다.


    • 2024-01-05 16:28

      답변 감사합니다.

      조금 더 부연 설명을 하자면,
      지금까지는 항상 work status가 번역인 상태에서 제가 번역을 끝내고 Deliver 버튼을 누른 다음 editor한테 메일을 보내는 방식이었거든요. 그럼 작업이 리뷰 단계로 넘어가고, editor가 검수한 다음 Deliver하면 클라이언트 측으로 프로젝트가 넘어가는 듯 했습니다.

      editor가 검수를 다 끝내기도 전에 작업이 넘어가버려 신경쓰였는데 답변 덕분에 마음이 조금이나마 놓입니다.

      항상 감사드립니다.


전체 2,860
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 전에 꼭 읽어주시길 바랍니다
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 11939
매니저 2019.06.16 11 11939
2810
레퍼런스 체크에 답을 해주지 않는 레퍼런스 (2)
qnqnqnd | 2024.02.22 | 추천 0 | 조회 255
qnqnqnd 2024.02.22 0 255
2809
가진 장비를 열거하라고 할 때 (2)
호미 | 2024.02.22 | 추천 0 | 조회 219
호미 2024.02.22 0 219
2808
거래가 끊어진 회사에서 받은 레퍼런스 사용 문의 (2)
호미 | 2024.02.22 | 추천 0 | 조회 249
호미 2024.02.22 0 249
2807
Technical Computing Software translators and editors (2)
보이차 | 2024.02.19 | 추천 0 | 조회 192
보이차 2024.02.19 0 192
2806
에이전시에게 한국어로 답장 및 한국어 이력서를 요구받았을 경우 (3)
보이차 | 2024.02.19 | 추천 0 | 조회 263
보이차 2024.02.19 0 263
2805
Translators Entry Form 관련 문의드립니다 (2)
보이차 | 2024.02.16 | 추천 0 | 조회 242
보이차 2024.02.16 0 242
2804
Help Compilation / Testing, Software Engineering, DTP 문의 (2)
보이차 | 2024.02.15 | 추천 0 | 조회 179
보이차 2024.02.15 0 179
2803
번역업체 지원시 Optional Language, Any Certification, Domain Area 기입 문의 (2)
보이차 | 2024.02.15 | 추천 0 | 조회 232
보이차 2024.02.15 0 232
2802
멤소스 Phrase 웹작업시 납품 방법 질문 (2)
계란찜 | 2024.02.14 | 추천 0 | 조회 206
계란찜 2024.02.14 0 206