"번역 메모리의 타겟이 다릅니다."라는 메시지

작성자
orion
작성일
2023-05-23 18:37
조회
463
안녕하세요?

트라도스로 작업 중입니다.

번역 메모리 어딘가에 소스를 타겟으로 복사했던 내용이 남아 있는 건지,

번역을 하다보면 100% 자동 적용이 된 후에 앞서 번역한 내용이 위의 소스 내용으로 덮어 씌워집니다.

그런데 해당 세그먼트로 이동해 보면 번역 결과 창에는 한글로 번역한 내용이 CM 또는 100%로 제대로 나옵니다.

다만, "번역 메모리의 타겟이 다릅니다."라는 경고 메시지가 표시됩니다.

번역 결과 창에서 잘못된 TM 내용이 보이는 대로 모두 삭제했는데도  해결이 안됩니다.

제가 뭘 잘못한 걸까요?
전체 2

  • 2023-05-23 19:08

    프로젝트 설정 > 번역 메모리에서 "업데이트"가 체크되어 있는지 확인해 보시겠어요?
    "업데이트"가 체크되어야 확정한 세그먼트가 번역 유닛으로 입력됩니다.
    해결되지 않으시면 다시 덧글로 알려주세요.


  • 2023-05-23 19:58

    다행히 반복 세그먼트가 많아서 번역 메모리를 새로 만들어서 급한대로 재작업은 마쳤습니다.
    설마 이전 메모리 설정에서 업데이트에 체크를 안하지는 않았을 것 같은데, 질문을 받고 보니 100% 확신은 못하겠습니다.


전체 2,864
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 12192
매니저 2019.06.16 11 12192
2841
웹메모큐 QA report (1)
possi | 2024.04.19 | 추천 0 | 조회 121
possi 2024.04.19 0 121
2840
은행 전산 송금 수수료를 피하는 방법 (4)
호미 | 2024.04.17 | 추천 2 | 조회 249
호미 2024.04.17 2 249
2839
소스 파일 타겟 파일을 분리해서 제공하는 경우... (8)
으악새 | 2024.04.15 | 추천 0 | 조회 206
으악새 2024.04.15 0 206
2838
전문분야와 다른 분야 시험을 받았습니다 (5)
적일많많벌 | 2024.04.11 | 추천 0 | 조회 247
적일많많벌 2024.04.11 0 247
2837
웹메모큐 오류 질문 (1)
possi | 2024.04.07 | 추천 0 | 조회 134
possi 2024.04.07 0 134
2836
WF Bilingual Review 워드 파일 (15)
민트색 | 2024.04.05 | 추천 0 | 조회 212
민트색 2024.04.05 0 212
2835
은행 계좌 등록 화면에서 Account Name은 무엇을 요구하는 걸까요..? (2)
호미 | 2024.04.03 | 추천 0 | 조회 206
호미 2024.04.03 0 206
2834
인보이스 넘버 문의드립니다. (2)
보이차 | 2024.04.03 | 추천 0 | 조회 143
보이차 2024.04.03 0 143
2833
한국 지사 한국직원과의 이메일 (1)
민트색 | 2024.04.03 | 추천 0 | 조회 215
민트색 2024.04.03 0 215