리뷰를 효율적으로 하는 방법

작성자
sofar
작성일
2023-10-09 21:31
조회
556
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

 

안녕하세요.

리뷰 일을 받게 되었는데 어떻게 하면 가장 효율적으로 처리할 수 있을지 질문드리려고 합니다.

원문 엑셀 파일과 번역문 엑셀 파일을 각각 받았고 9천 단어 이상입니다.

문장은 단어 하나만 바뀌는 식으로 중복되는 문형이 많습니다.

이런 경우 어떻게 작업을 해야 가장 빠르고 효율적으로 할 수 있을까요?

얼라인먼트로 세그먼트를 대응시킨 다음 리뷰를 하는 게 좋을까요?

답변 미리 감사드립니다.
전체 1

  • 2023-10-10 01:50

    만약 파일에 불필요한 태그가 많다면 xlsx를 xls(혹은 그 반대)로 바꿔보세요.
    엑셀 파일 셀 하나에 문장이 여러 개 들어있다면 얼라인먼트로 진행하시는 게 좋고
    하나씩 들어있다면 '이중 언어 엑셀' 기능을 사용하시는 편이 나을 수도 있습니다.
    이중 언어 엑셀 사용 방법은 트라도스 가이드를 참조하세요.


전체 2,869
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 12503
매니저 2019.06.16 11 12503
2747
준비되지 않은 상태에서 받는 업무제안 메일에 대한 회신 문의 (2)
계란찜 | 2023.10.26 | 추천 2 | 조회 466
계란찜 2023.10.26 2 466
2746
글로서리 만들기 업무 (2)
양파타르트 | 2023.10.24 | 추천 0 | 조회 390
양파타르트 2023.10.24 0 390
2745
메모큐 관련 질문 (3)
possi | 2023.10.24 | 추천 0 | 조회 365
possi 2023.10.24 0 365
2744
계약서 서명 시 nominated witness 관련 질문드립니다. (2)
뚜뚜 | 2023.10.18 | 추천 0 | 조회 405
뚜뚜 2023.10.18 0 405
2743
플레이스 홀더(?) 괄호 내용 질문 (2)
possi | 2023.10.18 | 추천 0 | 조회 364
possi 2023.10.18 0 364
2742
원문을 확인해야 문맥이 이해가 가는 세그먼트 번역 (2)
다정한별 | 2023.10.17 | 추천 0 | 조회 431
다정한별 2023.10.17 0 431
2741
샘플번역 원문으로 사용하기 괜찮을까요? (1)
enable | 2023.10.16 | 추천 0 | 조회 411
enable 2023.10.16 0 411
2740
LQA 작업 관련 질문 (4)
oioiho | 2023.10.13 | 추천 0 | 조회 414
oioiho 2023.10.13 0 414
2739
태그 관련 문의 다시 드립니다. (2)
SY | 2023.10.12 | 추천 0 | 조회 339
SY 2023.10.12 0 339