에이전시에서 받은 TM이 영어-북한어 쌍일 경우

Author
호미
Date
2024-09-25 13:16
Views
1596
안녕하세요. 영한 번역 프로젝트입니다. 별도로 적용하라고 준 TM 파일 두 개 중에 하나가 영어-북한어 언어쌍입니다.

일단 TM을 설정했더니 등록은 됩니다. '모든 언어쌍'에서 아래와 같이 보이고,



 

대신에 영어-북한어 언어쌍 아래 '번역 메모리 및 자동 번역'에서는 목록에서 회색으로 표시됩니다.



설정창을 닫으려고 [확인]을 클릭하니까 영어-북한어에 대한 프로젝트를 더 만들겠냐고 묻기에(스샷을 못찍었습니다) 두려워서 만들지 않겠다고 하고 번역 대상 파일을 편집기로 열었습니다.

 

이 상태에서 영어-북한어 TM을 콘코던스 검색 등에 활용하는데 문제가 없나요..? 아니면 PM에게 연락을 해야 하나요..?

 

아기도 대장님도 건강하시기를 기원하며 이만 줄입니다.

감사합니다!
Total Reply 3

  • 2024-09-25 13:20

    혹시 영어-북한어 TM은 [사용>Any TM: 모든 파일 기반 TM]으로 영한 번역쌍 TM 목록에 추가하면 되는 것인가요..?


    • 2024-09-25 13:34

      맞습니다. 그렇게 하시면 별 문제 없을 겁니다.
      다만 pm에게 locale 설정이 잘못되었다고는 알리고 시작해야 할 것 같습니다. 북한은 인민한테 인터넷 개방 안된다는 정보도 함께요...


      • 2024-09-25 13:34

        답변 감사합니다!!


Total 3,077
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 61206
매니저 2019.06.16 12 61206
2982
MTPE가 아닌 TMPE 작업(?)에서 수정을 얼마나 해도 되는가... (7)
시나 | 2025.01.08 | Votes 0 | Views 916
시나 2025.01.08 0 916
2981
Business unit이 뭔지 궁금합니다 (2)
은령 | 2025.01.08 | Votes 0 | Views 800
은령 2025.01.08 0 800
2980
PM이 연락 두절될 수도 있나요? (4)
선인장 | 2025.01.03 | Votes 0 | Views 1094
선인장 2025.01.03 0 1094
2979
프로즈 게시용 샘플 번역 원문 적절성 문의 (2)
시나 | 2025.01.02 | Votes 0 | Views 965
시나 2025.01.02 0 965
2978
메모큐 글자 수 제한 관련 (2)
뚜뚜 | 2024.12.28 | Votes 0 | Views 954
뚜뚜 2024.12.28 0 954
2977
MediaNEXT 질문 (3)
jinny | 2024.12.25 | Votes 0 | Views 874
jinny 2024.12.25 0 874
2976
트라도스 가이드 실습 관련 질문 다시 올립니다 (3)
needforcash | 2024.12.24 | Votes 0 | Views 1051
needforcash 2024.12.24 0 1051
2975
트라도스 가이드 2024 공부하면서 몇 가지 질문이 생겼습니다 (3)
needforcash | 2024.12.24 | Votes 0 | Views 1131
needforcash 2024.12.24 0 1131
2974
XTM 줄바꿈 방법 (8)
이소령 | 2024.12.23 | Votes 0 | Views 1053
이소령 2024.12.23 0 1053