daily capacity 변경하고 알리기

작성자
호미
작성일
2023-02-27 13:26
조회
566
안녕하세요? 계속 영업하면서 몇 군데 샘플테스트도 보았는데 더 늦기 전에 하루 작업량을 낮춰야 할 필요를 느꼈습니다;;

그래서 "개인적인 이유로 일시적으로 daily capacity를 변경한다, 하지만 여전히 전업 번역가이다"라는 알림을 보내려고 하는데, 기존에 지원한 업체는 아래의 네 가지 범주로 구분이 됩니다.
  1. 이력서를 이메일로 보냈으나 무응답인 곳
  2. 샘플테스트를 치는 중인 곳
  3. 샘플테스트에 합격한 곳
  4. 샘플테스트 합격 발표가 안 난 곳
선제적으로 메일을 보내어 알리는 것이 좋다면 저 네 범주 중에 어디어디에 알려야 하는지 궁금합니다.

아니면 일을 막상 받을 때 답장에 알려주면 될까요?

늘 큰 도움 주셔서 감사합니다.
전체 2

  • 2023-02-27 13:39

    파트타임 번역가로 보일 여지가 있습니다. 하루 작업량을 낮춘다고 말씀하지 마시고, 개별 의뢰가 들어올 때마다 조율하시는 것을 권고드립니다. 가능한 작업량보다 많으면 다른 일이 있다고 말하면서 마감시간을 조절해달라고 하거나 거절하시는 편이 낫습니다.


    • 2023-02-27 13:40

      정말 감사합니다...!


전체 2,843
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 전에 꼭 읽어주시길 바랍니다
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 11305
매니저 2019.06.16 11 11305
2748
프로즈 샘플번역 원문으로 적절한지 확인 부탁드리겠습니다. (1)
계란찜 | 2023.10.27 | 추천 0 | 조회 403
계란찜 2023.10.27 0 403
2747
준비되지 않은 상태에서 받는 업무제안 메일에 대한 회신 문의 (2)
계란찜 | 2023.10.26 | 추천 2 | 조회 388
계란찜 2023.10.26 2 388
2746
글로서리 만들기 업무 (2)
양파타르트 | 2023.10.24 | 추천 0 | 조회 321
양파타르트 2023.10.24 0 321
2745
메모큐 관련 질문 (3)
possi | 2023.10.24 | 추천 0 | 조회 299
possi 2023.10.24 0 299
2744
계약서 서명 시 nominated witness 관련 질문드립니다. (2)
뚜뚜 | 2023.10.18 | 추천 0 | 조회 340
뚜뚜 2023.10.18 0 340
2743
플레이스 홀더(?) 괄호 내용 질문 (2)
possi | 2023.10.18 | 추천 0 | 조회 302
possi 2023.10.18 0 302
2742
원문을 확인해야 문맥이 이해가 가는 세그먼트 번역 (2)
다정한별 | 2023.10.17 | 추천 0 | 조회 367
다정한별 2023.10.17 0 367
2741
샘플번역 원문으로 사용하기 괜찮을까요? (1)
enable | 2023.10.16 | 추천 0 | 조회 351
enable 2023.10.16 0 351
2740
LQA 작업 관련 질문 (4)
oioiho | 2023.10.13 | 추천 0 | 조회 352
oioiho 2023.10.13 0 352