"번역 메모리의 타겟이 다릅니다."라는 메시지

작성자
orion
작성일
2023-05-23 18:37
조회
441
안녕하세요?

트라도스로 작업 중입니다.

번역 메모리 어딘가에 소스를 타겟으로 복사했던 내용이 남아 있는 건지,

번역을 하다보면 100% 자동 적용이 된 후에 앞서 번역한 내용이 위의 소스 내용으로 덮어 씌워집니다.

그런데 해당 세그먼트로 이동해 보면 번역 결과 창에는 한글로 번역한 내용이 CM 또는 100%로 제대로 나옵니다.

다만, "번역 메모리의 타겟이 다릅니다."라는 경고 메시지가 표시됩니다.

번역 결과 창에서 잘못된 TM 내용이 보이는 대로 모두 삭제했는데도  해결이 안됩니다.

제가 뭘 잘못한 걸까요?
전체 2

  • 2023-05-23 19:08

    프로젝트 설정 > 번역 메모리에서 "업데이트"가 체크되어 있는지 확인해 보시겠어요?
    "업데이트"가 체크되어야 확정한 세그먼트가 번역 유닛으로 입력됩니다.
    해결되지 않으시면 다시 덧글로 알려주세요.


  • 2023-05-23 19:58

    다행히 반복 세그먼트가 많아서 번역 메모리를 새로 만들어서 급한대로 재작업은 마쳤습니다.
    설마 이전 메모리 설정에서 업데이트에 체크를 안하지는 않았을 것 같은데, 질문을 받고 보니 100% 확신은 못하겠습니다.


전체 2,859
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 전에 꼭 읽어주시길 바랍니다
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 11870
매니저 2019.06.16 11 11870
2845
New 이런 경우에는...수작업을 하는 수 밖에 없나요? (2)
으악새 | 2024.04.23 | 추천 0 | 조회 61
으악새 2024.04.23 0 61
2844
트라도스 타겟 파일 저장 질문 (2)
vujade | 2024.04.22 | 추천 0 | 조회 71
vujade 2024.04.22 0 71
2843
온보딩시 레퍼런스를 2개 요구하는 경우 (2)
보이차 | 2024.04.22 | 추천 0 | 조회 78
보이차 2024.04.22 0 78
2842
MTPE 작업에서 반복되는 오류 문제 (2)
IgG | 2024.04.20 | 추천 0 | 조회 98
IgG 2024.04.20 0 98
2841
웹메모큐 QA report (1)
possi | 2024.04.19 | 추천 0 | 조회 83
possi 2024.04.19 0 83
2840
은행 전산 송금 수수료를 피하는 방법 (4)
호미 | 2024.04.17 | 추천 2 | 조회 170
호미 2024.04.17 2 170
2839
소스 파일 타겟 파일을 분리해서 제공하는 경우... (8)
으악새 | 2024.04.15 | 추천 0 | 조회 172
으악새 2024.04.15 0 172
2838
전문분야와 다른 분야 시험을 받았습니다 (5)
적일많많벌 | 2024.04.11 | 추천 0 | 조회 201
적일많많벌 2024.04.11 0 201
2837
웹메모큐 오류 질문 (1)
possi | 2024.04.07 | 추천 0 | 조회 95
possi 2024.04.07 0 95