이력 관련 질문
답변완료
작성자
김지아
작성일
2021-11-25 16:34
조회
673
안녕하세요.
이력 관련해서 궁금한 사항이 생겨서 질문드립니다!
제가 이번 11월에 호주에서 통번역대학원 수업을 마치고 이제 막 프리 번역시장에 뛰어들려고 하는데요. 이력서 경력에 혹시 지난 2년간 수업시간에 과제로 번역했었던 것들도 경력으로 쓸 수 있을지 해서요~
사실 돈 받고 업체에 납품한 번역은 아니지만, 이력서에 번역 자원봉사 경력도 적을 수 있다면, 수업 시간에 의학/법률/비스니스/IT 분야 등 여러 텍스트를 번역했던 걸 경력사항에 써도 될까 싶은 마음이 들어서 여쭤보려고 글을 남깁니다!
더불어서 프로즈에 2019년에 가입하고 2건 정도 일을 한 후에 대학원에 입학한 터라, 프로즈 가입년도는 2019년 7월로 되어 있고, 2020년부터 이번달까지 2년간 대학원에서 번역 공부를 했는데요. 제 경력을 이력을 제출할 때 2년 정도 경력이 있다고 말해도 될까요? 혹시 이렇게 말하면 거짓이 될까요?ㅠ
의견 주시면 감사하겠습니다! 🙂
이력 관련해서 궁금한 사항이 생겨서 질문드립니다!
제가 이번 11월에 호주에서 통번역대학원 수업을 마치고 이제 막 프리 번역시장에 뛰어들려고 하는데요. 이력서 경력에 혹시 지난 2년간 수업시간에 과제로 번역했었던 것들도 경력으로 쓸 수 있을지 해서요~
사실 돈 받고 업체에 납품한 번역은 아니지만, 이력서에 번역 자원봉사 경력도 적을 수 있다면, 수업 시간에 의학/법률/비스니스/IT 분야 등 여러 텍스트를 번역했던 걸 경력사항에 써도 될까 싶은 마음이 들어서 여쭤보려고 글을 남깁니다!
더불어서 프로즈에 2019년에 가입하고 2건 정도 일을 한 후에 대학원에 입학한 터라, 프로즈 가입년도는 2019년 7월로 되어 있고, 2020년부터 이번달까지 2년간 대학원에서 번역 공부를 했는데요. 제 경력을 이력을 제출할 때 2년 정도 경력이 있다고 말해도 될까요? 혹시 이렇게 말하면 거짓이 될까요?ㅠ
의견 주시면 감사하겠습니다! 🙂
전체 2,870
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
공지사항 |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
추천 11
|
조회 12542
|
매니저 | 2019.06.16 | 11 | 12542 |
2856 |
New pdf에서 줄바꿈 없애기 (3)
크맆
|
13:15
|
추천 0
|
조회 44
|
크맆 | 13:15 | 0 | 44 |
2855 |
R모사의 GS 링크 및 오프라인 파일 작업 문제 (6)
blueundine
|
2024.05.16
|
추천 0
|
조회 131
|
blueundine | 2024.05.16 | 0 | 131 |
2854 |
공백 문자 표시가 되지 않는 넓은 공백..? (4)
선인장
|
2024.05.16
|
추천 0
|
조회 85
|
선인장 | 2024.05.16 | 0 | 85 |
2853 |
에이전시에서 요청하는 certificate 문의드립니다 (3)
보이차
|
2024.05.16
|
추천 0
|
조회 75
|
보이차 | 2024.05.16 | 0 | 75 |
2852 |
온보딩 과정에서 NHT form 작성을 요청받았습니다 (4)
호미
|
2024.05.14
|
추천 1
|
조회 121
|
호미 | 2024.05.14 | 1 | 121 |
2851 |
예전에 한 거랑 똑같은 일이 들어왔어요 (2)
SY
|
2024.05.11
|
추천 0
|
조회 170
|
SY | 2024.05.11 | 0 | 170 |
2850 |
트라도스 '매개 변수가 잘못되었습니다' 오류 (4)
고니
|
2024.05.08
|
추천 0
|
조회 137
|
고니 | 2024.05.08 | 0 | 137 |
2849 |
R모사의 FTP 전송 (3)
blueundine
|
2024.05.07
|
추천 0
|
조회 180
|
blueundine | 2024.05.07 | 0 | 180 |
2848 |
손절을 고민하게 만드는 업체 (1)
orion
|
2024.04.30
|
추천 0
|
조회 302
|
orion | 2024.04.30 | 0 | 302 |
이력서의 경력은 번역서비스 공급자의 서비스가 여하한 대가를 받고 거래된 기록을 뜻합니다.
번역 자원봉사는 금전 대신 honor를 지급합니다.
통번역대학원 학생은 번역 교육 서비스의 수요자입니다.
답변 감사합니다! 🙂