첫 번째 세그먼트(소스 언어라는 표시) 어떻게 처리해야 하나요?

답변완료
Author
마이아
Date
2019-07-19 12:06
Views
2120
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

 

원문 첫 번째 세그먼트에 base language(value) 또는 source language라고 써있는 부분도 혹시 번역하나요?

보통 어떻게 처리하는지 궁금합니다.
Total Reply 3

  • 2019-07-19 15:07

    명백하게 번역하지 않아야 하는 경우가 아니라면 저는 번역했습니다.


  • 2019-07-19 13:08

    전 그냥 주어진 파일에 있는 내용은 사소한 내용이라도 다 번역합니다.
    어차피 필요없는 부분이면 안 쓸테고, 괜히 제가 판단해서 번역 안 해놓으면 나중에 다시 해줘야 할 테니까요.
    소스 랭귀지는 저는 그냥 원문 정도로 적어놓곤 했어요. *_*


    • 2019-07-19 14:08

      오옷 그렇군요!!! 저도 다 번역해야겠어요ㅎㅎ 감사합니다.


Total 3,076
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 60992
매니저 2019.06.16 12 60992
3062
안녕하세요 (1)
EJ | 2025.06.30 | Votes 0 | Views 102
EJ 2025.06.30 0 102
3061
한-영 샘플테스트 (1)
하늘 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 154
하늘 2025.06.24 0 154
3060
리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 178
이소령 2025.06.24 0 178
3059
트라도스에서 워드 파일 저장시 손상 (2)
키르히호프 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 107
키르히호프 2025.06.24 0 107
3058
인하우스 지원시 레퍼런스 (3)
May | 2025.06.23 | Votes 0 | Views 166
May 2025.06.23 0 166
3057
레퍼런스 제출 시 전문 분야 차이로 인한 불이익 문의 (2)
셀리코 | 2025.06.20 | Votes 0 | Views 164
셀리코 2025.06.20 0 164
3056
원드라이브 액세스 거부 (3)
이가비 | 2025.06.12 | Votes 0 | Views 200
이가비 2025.06.12 0 200
3055
트라도스에서 ¶ 기호의 처리(soft break와의 차이) (2)
호미 | 2025.06.09 | Votes 1 | Views 345
호미 2025.06.09 1 345
3054
다국어 이중언어 파일 처리 방법 (3)
민트색 | 2025.06.09 | Votes 0 | Views 169
민트색 2025.06.09 0 169