프로젝트를 수락했는데 너무 엉망일 때..

답변완료
작성자
lee11448
작성일
2019-07-15 21:39
조회
653
안녕하세요 임윤님.

 

얼마 전에 게임 프로젝트를 하나 맡았는데요. 9만 단어 짜리이고 기한은 8월 말까지입니다.

문제는 일을 받고 나서인데요.

스타일가이드나 이런 게 전혀 없이 유튜브에 올라온 playthrough 영상하고 원문과 ID 딸랑 두 개만 적힌 엑셀 파일을 받아서 진행해야 하는 상황입니다.

어떻게든 되겠거니 하고 일단 작업을 시작했는데, 세그먼트 대부분이 인물끼리 주고 받는 대사인데 영상을 안 보면 당최 누가 누구한테 하는 말인지 파악하기 힘들 정도로 뒤죽박죽입니다.

그렇다고 영상에서 모든 대사가 그대로 나오는 것도 아니고요. 한 30개 정도의 엑셀 파일이 있다면 하나의 미션에 들어가야 할 대사들이 이 파일 저 파일에 흩어져 있습니다.

다른 회사에서는 이런 ID는 이렇게 처리해달라 식으로 꼼꼼하게 해주던데 아예 작업 지침이 없으니까 이대로 하다간 완전 개판으로 나올 것 같아서 걱정입니다.

임윤님이라면 이런 상황에 마주친 적이 분명 있으실 것 같아서 과감하게 못 하겠다고 하는게 맞는 건지 아니면 PM한테 최대한 참고 자료 같은 걸 요청해서 붙잡고 하는

게 맞는 건지 미리 여쭤보고 싶습니다.

 

 
전체 2

  • 2019-07-16 15:07

    대사만 있고 등장인물은 표시되어 있지 않은 경우는 흔합니다. 저는 반말과 존대가 섞이지 않도록 전부 존대로 처리합니다. (이러면 완벽하지는 않더라도 중간은 갑니다...)
    참고 자료를 달라고 해도 지금 제공된 것 이상은 받기 어려우실 겁니다.
    보통은 프루프리딩 뒤에 LQA(Language Quality Assurance) 작업을 통해 실제로 게임에 적용했을 때 이상하지 않은지 체크하는 과정이 있으니 너무 걱정하지 마시고 받은 자료 내에서 최선을 다하세요.


    • 2019-07-16 21:46

      답변 감사합니다.
      PM한테도 '너무 어렵다 다른 사람에게 맡기는 게 나을 거 같다'라고 했더니 일단 해보고 정 못하겠으면 그때 다시 이야기하라네요.
      일단 최선을 다해서 해보겠습니다.


전체 2,910
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 16290
매니저 2019.06.16 11 16290
2896
클라이언트가 샘플 번역을 요청하는 경우 (2)
선인장 | 2024.07.25 | 추천 0 | 조회 79
선인장 2024.07.25 0 79
2895
텀베이스가 원활하게 돌아가는 항목 수는 어느 정도일까요? (12)
민트색 | 2024.07.23 | 추천 1 | 조회 126
민트색 2024.07.23 1 126
2894
트라도스에서 추가한 메모를 글로벌링크에 업로드하는 방법이 있을까요? (3)
원더월 | 2024.07.23 | 추천 0 | 조회 76
원더월 2024.07.23 0 76
2893
다른 두 에이전시 똑같은 계약서 (2)
둘리 | 2024.07.23 | 추천 0 | 조회 108
둘리 2024.07.23 0 108
2892
트라도스 띄어쓰기 간격이 갑자기 넓어졌어요! (2)
미스스패로 | 2024.07.19 | 추천 0 | 조회 137
미스스패로 2024.07.19 0 137
2891
엑셀 소스 열이 여러 개일 경우 트라도스 설정 질문 (2)
둘리 | 2024.07.12 | 추천 1 | 조회 126
둘리 2024.07.12 1 126
2890
트라도스 띄어쓰기 (2)
나뭇잎 | 2024.07.10 | 추천 1 | 조회 171
나뭇잎 2024.07.10 1 171
2889
MTPE 단가 관련 질문입니다 (3)
구스 집사 | 2024.07.09 | 추천 3 | 조회 239
구스 집사 2024.07.09 3 239
2888
작업 지침 질문 (2)
민트색 | 2024.07.09 | 추천 1 | 조회 193
민트색 2024.07.09 1 193