이중 언어 리뷰

답변완료
Author
호림통통
Date
2019-07-14 14:02
Views
6195
Keep source text in comparison with your translation, 이라고 해서 질문 드립니다.

이중 언어 리뷰로 내보내기 하면 매치 퍼센트와 색상으로 표현된 알록달록한 문서가 되던데요...

그걸 만들어서 보내야 할까요,

아니면 원래 받은 워드 파일 밑에 번역본을 붙여서 보내야 될까요?

트라도스에서 매치율을 표시하지 않는 언어 병행 파일을 만들 수는 없는 거지용?
Total Reply 2

  • 2019-07-15 16:23

    원래 받은 워드 파일 밑에 번역본을 붙여서 보내야 합니다.
    트라도스 가이드 54쪽에 병행 파일을 만드는 방법이 있습니다. 유료 플러그인인데 한번 사두면 잘 쓰실 수 있을 겁니다.


    • 2019-07-15 17:53

      오오 이제 플러그인의 신세계로 발을 넣어보겠습니다 🙂


Total 3,132
Number Title Author Date Votes Views
Notice
기술 질문 게시판 권한 변경 안내
임윤 | 2025.11.07 | Votes 3 | Views 8564
임윤 2025.11.07 3 8564
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 87145
매니저 2019.06.16 12 87145
3117
메모큐에 로컬 TM 폴더 불러오는 방법이 무엇인가요? (11)
시나 | 2026.02.11 | Votes 0 | Views 63
시나 2026.02.11 0 63
3116
웹 메모큐 사용 시 태그 적용법 질문합니다 (4)
인홍삼 | 2026.02.10 | Votes 0 | Views 94
인홍삼 2026.02.10 0 94
3115
작업 중에 트라도스 텀베이스 용어 인식이 안되는 경우 (2)
방구석번역가 | 2026.02.06 | Votes 0 | Views 205
방구석번역가 2026.02.06 0 205
3114
태그가 많은 세그먼트에서 자꾸 갑자기 꺼지는 트라도스 (2)
qnqnqnd | 2026.01.12 | Votes 1 | Views 1057
qnqnqnd 2026.01.12 1 1057
3113
트라도스 패키지를 열었는데, 프로젝트 내 파일이 보이지 않는 현상에 대한건 (2)
이소령 | 2026.01.10 | Votes 0 | Views 1087
이소령 2026.01.10 0 1087
3112
트라도스 세그먼트 내 글자수 확인 (8)
민트색 | 2025.12.26 | Votes 0 | Views 1279
민트색 2025.12.26 0 1279
3111
메모큐 100% 매치라고 뜨는 세그먼트가 콘코던스 검색하면 매치되는 결과가 없음 (8)
시나 | 2025.12.23 | Votes 0 | Views 1256
시나 2025.12.23 0 1256
3110
트라도스 삭제 질문 (9)
민트색 | 2025.12.18 | Votes 0 | Views 1479
민트색 2025.12.18 0 1479
3109
트라도스 번역 결과 창에서 차이점을 표시할 때 취소선이 나타나지 않음 (7)
민트색 | 2025.12.18 | Votes 0 | Views 1408
민트색 2025.12.18 0 1408