이중 언어 리뷰

답변완료
작성자
호림통통
작성일
2019-07-14 14:02
조회
392
Keep source text in comparison with your translation, 이라고 해서 질문 드립니다.

이중 언어 리뷰로 내보내기 하면 매치 퍼센트와 색상으로 표현된 알록달록한 문서가 되던데요...

그걸 만들어서 보내야 할까요,

아니면 원래 받은 워드 파일 밑에 번역본을 붙여서 보내야 될까요?

트라도스에서 매치율을 표시하지 않는 언어 병행 파일을 만들 수는 없는 거지용?
전체 2

  • 2019-07-15 16:23

    원래 받은 워드 파일 밑에 번역본을 붙여서 보내야 합니다.
    트라도스 가이드 54쪽에 병행 파일을 만드는 방법이 있습니다. 유료 플러그인인데 한번 사두면 잘 쓰실 수 있을 겁니다.


    • 2019-07-15 17:53

      오오 이제 플러그인의 신세계로 발을 넣어보겠습니다 🙂


전체 2,888
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 13879
매니저 2019.06.16 11 13879
2874
New 기존 패키지 파일 속 파일 (3개) + 그 패키지 파일을 zip으로 바꾼 뒤 가져온 파일 (1개) 합치는 건 불가능한가요? (2)
적일많많벌 | 2024.06.17 | 추천 0 | 조회 54
적일많많벌 2024.06.17 0 54
2873
Job Delivery Checklist 중에 (2)
사유책방 | 2024.06.13 | 추천 0 | 조회 112
사유책방 2024.06.13 0 112
2872
레퍼런스 관련 질문드립니다. (2)
sofar | 2024.06.12 | 추천 0 | 조회 150
sofar 2024.06.12 0 150
2871
예제 번역하다가 (13)
크맆 | 2024.06.07 | 추천 0 | 조회 268
크맆 2024.06.07 0 268
2870
XTM에서 task 한꺼번에 여는 법 (2)
레귤러 | 2024.06.05 | 추천 0 | 조회 101
레귤러 2024.06.05 0 101
2869
메모큐 TM 오류 추가 질문입니다 (6)
으악새 | 2024.06.04 | 추천 0 | 조회 106
으악새 2024.06.04 0 106
2868
메모큐 폰트 및 tm 관련 오류 (2)
으악새 | 2024.06.04 | 추천 0 | 조회 77
으악새 2024.06.04 0 77
2867
에이전시에서 준 샘테 원문에 오타가 있는거 같은데요... (2)
보이차 | 2024.06.03 | 추천 0 | 조회 151
보이차 2024.06.03 0 151
2866
RWS 벤더 지원 (2)
진유 | 2024.06.03 | 추천 1 | 조회 158
진유 2024.06.03 1 158