답글로 다시 문의드립니다(댓글과 같습니다).

답변완료
작성자
aousi
작성일
2019-07-05 19:33
조회
2192
답글로 다시 문의드립니다.

 

결국은 마감 시간 때문에 PM에게 패키지 파일을 보냈는데 TM에는 제가 번역한 세그먼트 2개만 추가되어 있어요. 패키지 파일만 보내도 괜찮을까요?

2. 이것 저것 클릭하다 PM이 준 파일의 TM을 열어보니 TM 1에 제가 번역한 전체 세그먼트가 추가되어 있었습니다. (몇 번을 시도하다 다시 열어보니 이번엔 2개만 추가되어 있어요.)
3. 제가 번역한 파일의 번역 메모리를 만들려고 했는데 새 번역 메모리 만들기만 보였습니다. 못 찾았나 봐요. 프로젝트 설정에서도 번역 메모리는 안 보였어요.
첨부된 사진 확인 부탁드립니다.
전체 3

  • 2019-07-05 21:50

    1. 패키지 파일을 보내시면 문제는 없습니다.
    2. 아마 프로젝트 설정 > 언어 쌍 > 모든 언어 쌍에서 TM1의 "업데이트"가 체크되어 있지 않은 것 같습니다.
    3. 프로젝트 설정 > 언어 쌍 > 모든 언어 쌍 > 만들기 클릭하시면 됩니다. (트라도스 가이드 85쪽 참조하세요.)


  • 2019-07-05 21:50

    그리고 그림을 추가하실 때는 "KBOARD 미디어 추가" 기능을 이용해주시면 감사하겠습니다.


  • 2019-07-07 13:17

    다시 해볼께요. 감사합니다!


전체 3,053
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 12 | 조회 51169
매니저 2019.06.16 12 51169
3039
New 링고텍 Skipped 상태 (2)
앵앵 | 2025.04.27 | 추천 0 | 조회 43
앵앵 2025.04.27 0 43
3038
트라도스 문의 (1)
크맆 | 2025.04.26 | 추천 0 | 조회 66
크맆 2025.04.26 0 66
3037
normaltextrun 태그 (2)
JUHUI | 2025.04.20 | 추천 0 | 조회 123
JUHUI 2025.04.20 0 123
3036
엑셀(이중언어형식)의 트라도스 적용 방법 문의건 (1)
이소령 | 2025.04.20 | 추천 0 | 조회 126
이소령 2025.04.20 0 126
3035
리뷰(에디팅) 샘플테스트 관련 질문 (2)
계란찜 | 2025.04.18 | 추천 0 | 조회 169
계란찜 2025.04.18 0 169
3034
and/or 번역하는 방법 (3)
키르히호프 | 2025.04.18 | 추천 0 | 조회 155
키르히호프 2025.04.18 0 155
3033
산업번역 가이드에 비번이 자꾸 걸립니다ㅠㅠ (6)
translayeeseo | 2025.04.16 | 추천 0 | 조회 170
translayeeseo 2025.04.16 0 170
3032
트라도스에서 번역한 파일(sdlxliff)을 Phrase에 바로 업로드할 수 있나요? (4)
선인장 | 2025.04.12 | 추천 0 | 조회 193
선인장 2025.04.12 0 193
3031
워드 파일 100개 리뷰 일관성 확보하는 방법? (4)
바닐라라떼 | 2025.04.10 | 추천 0 | 조회 209
바닐라라떼 2025.04.10 0 209