(예제 연습 중) 퍼지 매치가 아닌 컨텍스트 매치로 입력이 돼요.
답변완료
Author
마이아
Date
2019-07-02 18:42
Views
3583
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.
위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.
안녕하세요.
트라도스 가이드 106쪽 맨 위 사진을 보면 100% 매치하는 항목만 번역이 되어 있는데요.
제 경우는 최소 매치율을 100%로 설정했을 때도(아직 107쪽처럼 85%로 변경하기 전인데도) CM으로 번역돼서 전체 파일의 95%가 번역됐다고 나옵니다.


(이렇게 CM으로 번역이 자동으로 되어 있습니다.)
그리고 107쪽처럼 사전번역 설정에서 최소 매치율을 85%로 변경했는데도, 107쪽 12번 항목과는 달리, 제 경우에는 아래 사진처럼 이번에도 CM으로 번역됩니다.

예제 파일 중 cosmelist 파일에서 단어를 검색해봤는데 앞 뒤 단어까지 같은 경우는 없는 것 같았는데,
왜 이렇게 컨텍스트 매치가 되는 것일까요...?
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.
위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.
안녕하세요.
트라도스 가이드 106쪽 맨 위 사진을 보면 100% 매치하는 항목만 번역이 되어 있는데요.
제 경우는 최소 매치율을 100%로 설정했을 때도(아직 107쪽처럼 85%로 변경하기 전인데도) CM으로 번역돼서 전체 파일의 95%가 번역됐다고 나옵니다.


(이렇게 CM으로 번역이 자동으로 되어 있습니다.)
그리고 107쪽처럼 사전번역 설정에서 최소 매치율을 85%로 변경했는데도, 107쪽 12번 항목과는 달리, 제 경우에는 아래 사진처럼 이번에도 CM으로 번역됩니다.

예제 파일 중 cosmelist 파일에서 단어를 검색해봤는데 앞 뒤 단어까지 같은 경우는 없는 것 같았는데,
왜 이렇게 컨텍스트 매치가 되는 것일까요...?
Total 3,081
Number | Title | Author | Date | Votes | Views |
Notice |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
Votes 12
|
Views 62394
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 62394 |
3067 |
메모큐 코멘트 삭제가 되지 않아요... (6)
시나
|
2025.07.09
|
Votes 0
|
Views 86
|
시나 | 2025.07.09 | 0 | 86 |
3066 |
메모큐 서버 로그인 오류 문제 (2)
시나
|
2025.07.08
|
Votes 0
|
Views 87
|
시나 | 2025.07.08 | 0 | 87 |
3065 |
트라도스 2024 용어 검증 오류 (2)
draft beer
|
2025.07.08
|
Votes 0
|
Views 82
|
draft beer | 2025.07.08 | 0 | 82 |
3064 |
일정 기간 작업 거절에 대한 자동메일 설정 고민건 (1)
이소령
|
2025.07.04
|
Votes 1
|
Views 166
|
이소령 | 2025.07.04 | 1 | 166 |
3063 |
옵션메뉴에서 임베드된 콘텐츠관련 (5)
funny
|
2025.07.03
|
Votes 0
|
Views 214
|
funny | 2025.07.03 | 0 | 214 |
3062 |
안녕하세요 (1)
EJ
|
2025.06.30
|
Votes 0
|
Views 210
|
EJ | 2025.06.30 | 0 | 210 |
3061 |
한-영 샘플테스트 (1)
하늘
|
2025.06.24
|
Votes 0
|
Views 250
|
하늘 | 2025.06.24 | 0 | 250 |
3060 |
리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령
|
2025.06.24
|
Votes 0
|
Views 271
|
이소령 | 2025.06.24 | 0 | 271 |
3059 |
트라도스에서 워드 파일 저장시 손상 (2)
키르히호프
|
2025.06.24
|
Votes 0
|
Views 185
|
키르히호프 | 2025.06.24 | 0 | 185 |
컨텍스트 매치가 되는 이유는 번역 메모리를 새로 만들지 않으시고 참고로 드린 sdltm 파일을 사용했기 때문인 것 같습니다.
번역 메모리를 처음부터 만드시면 교재와 똑같은 내용을 진행하실 수 있습니다.
헛 그렇군요... 번역 메모리를 처음부터 만들어서 다시 해보겠습니다. 답변 감사합니다!