다시 질문드립니다ㅜㅜ

답변완료
Author
사니아
Date
2019-06-30 19:08
Views
3620
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

다시 질문드립니다ㅜㅜ 프루프리딩 한시간 요율이 아니라 일반 번역 요율을 기입하라고 해서 기입했는데 너무 많이 적은 것 같아서요ㅠㅠ 다시 이메일을 보내서 고쳐야 할까요? 일반 번역은 한 시간당 얼마라고 적어내야 할지 모르겠어요ㅜㅜ
Total Reply 1

  • 2019-07-01 17:36

    안녕하세요, 한국산업번역교육 매니저입니다.

    번역 단가에 대해서는 답변을 드리기 어려운 점 양해 부탁드립니다. 단가 관련 궁금하신 사항은 포럼 게시판을 통해 다른 회원님들과 의견을 나누시고 결정하시기를 제안드립니다.


Total 3,076
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 60986
매니저 2019.06.16 12 60986
3062
안녕하세요 (1)
EJ | 2025.06.30 | Votes 0 | Views 102
EJ 2025.06.30 0 102
3061
한-영 샘플테스트 (1)
하늘 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 153
하늘 2025.06.24 0 153
3060
리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 177
이소령 2025.06.24 0 177
3059
트라도스에서 워드 파일 저장시 손상 (2)
키르히호프 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 106
키르히호프 2025.06.24 0 106
3058
인하우스 지원시 레퍼런스 (3)
May | 2025.06.23 | Votes 0 | Views 166
May 2025.06.23 0 166
3057
레퍼런스 제출 시 전문 분야 차이로 인한 불이익 문의 (2)
셀리코 | 2025.06.20 | Votes 0 | Views 163
셀리코 2025.06.20 0 163
3056
원드라이브 액세스 거부 (3)
이가비 | 2025.06.12 | Votes 0 | Views 199
이가비 2025.06.12 0 199
3055
트라도스에서 ¶ 기호의 처리(soft break와의 차이) (2)
호미 | 2025.06.09 | Votes 1 | Views 344
호미 2025.06.09 1 344
3054
다국어 이중언어 파일 처리 방법 (3)
민트색 | 2025.06.09 | Votes 0 | Views 168
민트색 2025.06.09 0 168