번역회사 지원 중 질문드립니다.

답변완료
작성자
dkzhktes
작성일
2019-06-24 14:51
조회
3787
안녕하십니까. 번역회사에 지원하면서 트라도스 가이드를 보고 연습 중인 신입입니다.

한 회사 자체 지원 폼에 지원 중인데 Translation Rate 와 Editing Rate(프루프리딩으로 이해) 를 반드시 적도록 해놓았고

Translation Capacity 와 Editing Capacity 도 적는 칸이 있습니다.

영한 기준 Editing Capacity 는 일반적으로 1일 몇 단어 정도로 하는 게 적당한지 잘 몰라서 질문드립니다.
전체 2

  • 2019-06-24 15:41

    번역 상태에 따라 다를 수 있지만 일반적으로 1만 단어 정도면 무난할 것입니다.


    • 2019-06-24 16:16

      답변 감사합니다.


전체 3,011
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 12 | 조회 41561
매니저 2019.06.16 12 41561
2997
타겟 매치 항목이라고 오류가 뜨는데 (2)
9tessa | 2025.02.14 | 추천 0 | 조회 77
9tessa 2025.02.14 0 77
2996
특허 번역(영>한)에 대한 자료 및 참고사이트 문의건 (1)
이소령 | 2025.02.14 | 추천 0 | 조회 83
이소령 2025.02.14 0 83
2995
리뷰 방식 여쭤봅니다 (1)
하늘 | 2025.02.13 | 추천 0 | 조회 80
하늘 2025.02.13 0 80
2994
XTM 리뷰 작업 시 확정 방법/Status 질문 (3)
호미 | 2025.02.12 | 추천 0 | 조회 73
호미 2025.02.12 0 73
2993
글로서리 플러그인 (2)
리틀포레스트 | 2025.02.10 | 추천 0 | 조회 109
리틀포레스트 2025.02.10 0 109
2992
새 용어 추가 기능이 비활성화 되는 경우 (2)
9tessa | 2025.02.05 | 추천 0 | 조회 125
9tessa 2025.02.05 0 125
2991
에이전시의 미팅 요청 (5)
뚜뚜 | 2025.02.05 | 추천 1 | 조회 177
뚜뚜 2025.02.05 1 177
2990
트라도스 '사용자 지정 언어 글꼴' 롤백 현상 (9)
탈출희망 | 2025.02.04 | 추천 1 | 조회 152
탈출희망 2025.02.04 1 152
2989
텀베이스를 만드는데 교재에 나온대로 컨텍스트 매치가 안 뜹니다. (3)
9tessa | 2025.02.01 | 추천 0 | 조회 231
9tessa 2025.02.01 0 231