.mo 파일 해독 방법

Author
키르히호프
Date
2025-03-28 22:49
Views
441
챗지피티의 도움을 받아 기존 오픈소스 게임을 뜯어보았는데요.

다국어 텍스트들이 .mo라는 바이너리 파일, 즉 메모장으로 열면 깨진 형태로 나와서 식별이 불가능한 형태로 되어있고, 윈도우에서는 열어볼 방법이 없다 하여

윈도우 내 리눅스 설치 기능 (wsl)이용 우분투 리눅스 설치 > Powershell 이용해 리눅스 내

gettext 툴 설치 > 등등등등(막히면 화면 복붙해서 지피티한테 물어봄) > 최종적으로 for 반복문과 명령어를 조합하여 20개 넘는 .mo 파일들을 단번에 아스키 형태인 .po 파일로 바꾸어 살펴보았는데요,

 

지피티한테 다시 들어보니 걍 파이썬으로 열어보는 방법도 있다 하는데

어떤게 맞는 걸까요..

 

또 혹시 편집 시 poeditor 어플 쓰는게 제일 나은 것인지..

그리고 실무에서 저럴 일이 있는 것인지요...?

 
Total Reply 3

  • 2025-03-29 15:30

    클라이언트 측에서 텍스트만 정리해서 줍니다.
    목적이 프로즈 샘플용 텍스트를 찾는 것이면 게임화면에 표시되는 텍스트에서 역으로 플레이스홀더를 추정해 만드는 방법도 있습니다.


    • 2025-03-29 15:35

      아하 감사합니다.
      플레이스홀더 추정 생성은 챗지피티가 잘 해주긴 합니다만..음..


      • 2025-03-29 16:05

        프로즈 프로필에 올리는 샘플번역은 내용 무관히 입력만 되면 랭킹이 올라가는 구조라서 굳이 어려운 길을 돌아가지 않으셔도 됩니다.


Total 3,074
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 59734
매니저 2019.06.16 12 59734
3060
New 리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령 | 18:09 | Votes 0 | Views 9
이소령 18:09 0 9
3059
New 트라도스에서 워드 파일 저장시 손상 (2)
키르히호프 | 13:46 | Votes 0 | Views 19
키르히호프 13:46 0 19
3058
인하우스 지원시 레퍼런스 (3)
May | 2025.06.23 | Votes 0 | Views 94
May 2025.06.23 0 94
3057
레퍼런스 제출 시 전문 분야 차이로 인한 불이익 문의 (2)
셀리코 | 2025.06.20 | Votes 0 | Views 112
셀리코 2025.06.20 0 112
3056
원드라이브 액세스 거부 (3)
이가비 | 2025.06.12 | Votes 0 | Views 169
이가비 2025.06.12 0 169
3055
트라도스에서 ¶ 기호의 처리(soft break와의 차이) (2)
호미 | 2025.06.09 | Votes 1 | Views 278
호미 2025.06.09 1 278
3054
다국어 이중언어 파일 처리 방법 (3)
민트색 | 2025.06.09 | Votes 0 | Views 141
민트색 2025.06.09 0 141
3053
(온보딩 서류 작성 중) 납품 후 파일 보관 기간 및 폐기 방법 묻을 경우 (2)
호미 | 2025.06.05 | Votes 1 | Views 188
호미 2025.06.05 1 188
3052
References 또는 diplomas를 제출해야하는데 질문이 있습니다. (2)
reiyon | 2025.06.02 | Votes 0 | Views 194
reiyon 2025.06.02 0 194