MT로 의심 받는 세그먼트에 대한 수정 요청
작성자
May
작성일
2024-12-06 18:50
조회
5496
오늘 급한 번역 작업을 의뢰 받아 후다닥하고 보냈습니다. 첫 100% 번역 작업이었어요.
그런데 좀전에 답장이 와서는 '작업을 확인했는데 한 세그먼트가 MT로 추정된다. 새로 번역해라'라고 하네요..
맹세코 MT가 아니고 여기서 더 손댔다가는 오역이 될 것 같고ㅠㅠ 어떻게 대처해야 할까요?
그런데 좀전에 답장이 와서는 '작업을 확인했는데 한 세그먼트가 MT로 추정된다. 새로 번역해라'라고 하네요..
맹세코 MT가 아니고 여기서 더 손댔다가는 오역이 될 것 같고ㅠㅠ 어떻게 대처해야 할까요?
전체 3,134
| 번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
| 공지사항 |
기술 질문 게시판 권한 변경 안내
임윤
|
2025.11.07
|
추천 3
|
조회 18785
|
임윤 | 2025.11.07 | 3 | 18785 |
| 공지사항 |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
추천 12
|
조회 97612
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 97612 |
| 3119 |
Office 365 엑셀 변경 내용 추적 (4)
orion
|
2026.03.10
|
추천 0
|
조회 1149
|
orion | 2026.03.10 | 0 | 1149 |
| 3118 |
번역 메모리 데이터 파일 손상 (4)
체르
|
2026.03.04
|
추천 0
|
조회 1316
|
체르 | 2026.03.04 | 0 | 1316 |
| 3117 |
메모큐에 로컬 TM 폴더 불러오는 방법이 무엇인가요? (13)
시나
|
2026.02.11
|
추천 0
|
조회 2060
|
시나 | 2026.02.11 | 0 | 2060 |
| 3116 |
웹 메모큐 사용 시 태그 적용법 질문합니다 (4)
인홍삼
|
2026.02.10
|
추천 0
|
조회 2087
|
인홍삼 | 2026.02.10 | 0 | 2087 |
| 3115 |
작업 중에 트라도스 텀베이스 용어 인식이 안되는 경우 (2)
방구석번역가
|
2026.02.06
|
추천 0
|
조회 2243
|
방구석번역가 | 2026.02.06 | 0 | 2243 |
| 3114 |
태그가 많은 세그먼트에서 자꾸 갑자기 꺼지는 트라도스 (2)
qnqnqnd
|
2026.01.12
|
추천 1
|
조회 3123
|
qnqnqnd | 2026.01.12 | 1 | 3123 |
| 3113 |
트라도스 패키지를 열었는데, 프로젝트 내 파일이 보이지 않는 현상에 대한건 (2)
이소령
|
2026.01.10
|
추천 0
|
조회 3182
|
이소령 | 2026.01.10 | 0 | 3182 |
| 3112 |
트라도스 세그먼트 내 글자수 확인 (8)
민트색
|
2025.12.26
|
추천 0
|
조회 3484
|
민트색 | 2025.12.26 | 0 | 3484 |
| 3111 |
메모큐 100% 매치라고 뜨는 세그먼트가 콘코던스 검색하면 매치되는 결과가 없음 (8)
시나
|
2025.12.23
|
추천 0
|
조회 3531
|
시나 | 2025.12.23 | 0 | 3531 |

Please find the below segments, which are highly matched with machine translation.
So could you please provide the updated translation to reduce MT%?
라고 이메일이 왔습니다....
하나 정도는 귀찮으니 새로 번역하겠습니다...
알겠습니다... 어떻게든 요술지팡이를 부려보겠습니다....... 근데 왜 MT냐고 물어보고 수정을 요청하는 건가요?
요즘에는 mt를 돌려보고 매치한 뒤 불만을 표하는 고객사가 있기 때문입니다.
그렇군요! 만약 많은 세그먼트가 MT같아보인다고 하면 그때도 전부 새로 번역하면 될끼요?
골치아픈 고객사기 때문에 한 번은 고쳐주고, 두 번은 받지 말아야 합니다. 조작 매뉴얼처럼 정답이 있는 분야에서 세그먼트 길이까지 짧으면 어쩔 수가 없거든요.
답변 감사합니다!!!