클라이언트 요청에 따른 코멘트/노트 공유 범위
작성자
탈출희망
작성일
2024-10-14 09:25
조회
396
안녕하세요,
작업 파일 이외에 별도로 작성하여 제출하는 번역가 노트(코멘트)의 공유 범위를 여쭈고 싶습니다.
노트 자체는 클라이언트의 요청으로 LSP가 '작성해 주면 좋겠다'고 전달했으며, PM이 예시 파일을 주면서 이런 식으로 해달라, 다른 언어에서는 ~~했는데 그랬더니 클라이언트가 좋아하더라 참고하렴😉이라고 들었습니다.
해서 번역 중 일부를 설명하며 왜 이렇게 했는지에 대한 코멘트 및 참조한 쿼리를 적었는데, 이 파일을 PM한테만 제출하면 되는지, 리뷰어에게도 전달해야 하는지 헷갈립니다.
지금까지는 제가 리뷰어를 개인적으로 알게 되거나 서로 대화할 일이 없었기 때문에 소통은 항상 PM과 했었는데요, 이 프로젝트의 경우 언어쌍별 대화방이 있습니다. 제 리뷰어도 거기에 있고, 서로 대화가 가능한 상황이며, 저도 PM한테 컨택하기 애매한 거는 리뷰어님께 여쭤가면서 번역 진행했습니다. 코멘트/노트의 경우, 여쭤봤는데 리뷰어님은 따로 작성을 안 하시는 것 같습니다. 이제 막 온보딩해서 서로 잘 모르는 저한테만 확인차 요청했나 싶기도 합니다.
내용이 말하자면 제 번역에 대한 justification / clarification인 셈인데, PM이 메일로 제출해 줘~라고 한 건을 PM한테만 제출하면 되는지, 번역 관련이니까 리뷰어에게도 공유를 하는지, 혹시 이런 상황에서 어떻게 하셨는지 여쭙고 싶습니다. 고견 감사합니다!
작업 파일 이외에 별도로 작성하여 제출하는 번역가 노트(코멘트)의 공유 범위를 여쭈고 싶습니다.
노트 자체는 클라이언트의 요청으로 LSP가 '작성해 주면 좋겠다'고 전달했으며, PM이 예시 파일을 주면서 이런 식으로 해달라, 다른 언어에서는 ~~했는데 그랬더니 클라이언트가 좋아하더라 참고하렴😉이라고 들었습니다.
해서 번역 중 일부를 설명하며 왜 이렇게 했는지에 대한 코멘트 및 참조한 쿼리를 적었는데, 이 파일을 PM한테만 제출하면 되는지, 리뷰어에게도 전달해야 하는지 헷갈립니다.
지금까지는 제가 리뷰어를 개인적으로 알게 되거나 서로 대화할 일이 없었기 때문에 소통은 항상 PM과 했었는데요, 이 프로젝트의 경우 언어쌍별 대화방이 있습니다. 제 리뷰어도 거기에 있고, 서로 대화가 가능한 상황이며, 저도 PM한테 컨택하기 애매한 거는 리뷰어님께 여쭤가면서 번역 진행했습니다. 코멘트/노트의 경우, 여쭤봤는데 리뷰어님은 따로 작성을 안 하시는 것 같습니다. 이제 막 온보딩해서 서로 잘 모르는 저한테만 확인차 요청했나 싶기도 합니다.
내용이 말하자면 제 번역에 대한 justification / clarification인 셈인데, PM이 메일로 제출해 줘~라고 한 건을 PM한테만 제출하면 되는지, 번역 관련이니까 리뷰어에게도 공유를 하는지, 혹시 이런 상황에서 어떻게 하셨는지 여쭙고 싶습니다. 고견 감사합니다!
전체 2,983
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
공지사항 |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
추천 11
|
조회 31696
|
매니저 | 2019.06.16 | 11 | 31696 |
2969 |
New LQA도 세그먼트별로 하는 건가요? (2)
May
|
06:36
|
추천 0
|
조회 45
|
May | 06:36 | 0 | 45 |
2968 |
MT로 의심 받는 세그먼트에 대한 수정 요청 (7)
May
|
2024.12.06
|
추천 0
|
조회 128
|
May | 2024.12.06 | 0 | 128 |
2967 |
NDA 작성 중 질문 (2)
디루
|
2024.12.06
|
추천 0
|
조회 72
|
디루 | 2024.12.06 | 0 | 72 |
2966 |
트라도스 세그먼트 파일 전체를 언락! (7)
미스스패로
|
2024.12.04
|
추천 0
|
조회 135
|
미스스패로 | 2024.12.04 | 0 | 135 |
2965 |
긴급) 분야 관련 이메일 답장 질문 (5)
possi
|
2024.12.03
|
추천 0
|
조회 114
|
possi | 2024.12.03 | 0 | 114 |
2964 |
용어와 스타일가이드 작성 요청 (4)
lollolol
|
2024.12.03
|
추천 1
|
조회 94
|
lollolol | 2024.12.03 | 1 | 94 |
2963 |
리뷰 작업 고민... (4)
시나
|
2024.11.29
|
추천 0
|
조회 182
|
시나 | 2024.11.29 | 0 | 182 |
2962 |
번역 유닛이 1,000개 이상인데 조각 얼라인먼트 상태를 [사용]으로 설정할 수 없습니다 (13)
호미
|
2024.11.26
|
추천 0
|
조회 200
|
호미 | 2024.11.26 | 0 | 200 |
2961 |
번역가 경험을 증명하는 서류를 제출하라는 에이전시 (2)
시나
|
2024.11.24
|
추천 0
|
조회 198
|
시나 | 2024.11.24 | 0 | 198 |
pm에게 메일로 보내시면 알아서 처리할 것 같습니다. 아마 고객사 요청일 것이라 고객사에 직접 전달되는 듯합니다.
리뷰어와 공유해도 별 문제는 없는데, 리뷰어한테까지 주면 또 하나의 일이 될 것 같습니다. 코멘트 어법이 맞나? 원문 번역은 별 문제 없는데 설명이 이상해서 삭제하는 게 낫지 않나? 등을 따지게 되는 상황이 많습니다.
넵 그렇게 하겠습니다. 확인 감사합니다!!