작은 단위의 revision만 진행하다가, translation을 맡기는 경우가 있나요?

Author
이소령
Date
2024-08-26 08:39
Views
1489
안녕하세요, 이력서 돌린 이후 첫 reivison 호떡을 보낸 이후, 업체가 맘에 들었는지 매일매일 revision 업무를 주고 있습니다.

아직 소소한 호떡 단위긴 하지만 단어수가 10단위에서 100단위로 증가하고 있네요.

 

근데 진행하다 보니까 궁금한게, 이렇게 revision만 전문적으로 하게 되는건가 싶은 불안감(?)같은게 있어요
혹시 이렇게 revision을 수행하다가, translation을 맡기는 경우가 있을까요?

그리고 그 시점에서 sample test를 보게되는건가요? revision 자체도 test 없이 바로 주기 시작한거라서;;;

 

나름 업계 대감집 업체(matecat을 사용하지만 돈 잘주는 업체..)라서, 붙어있는게 좋을것 같긴한데,
어떻게 해야할지 방향을 잘 못잡겠습니다;;;
Total Reply 2

  • 2024-08-26 11:29

    샘플 테스트 없이 합격한 것입니다. 추후 새 고객사가 샘플테스트를 예외적으로 요청하면 모를까 새로 응시할 일은 일반적으로 없습니다.
    리뷰 일은 일반적으로 경력이나 지식이 더 많은 쪽에 맡깁니다. (번역 말고 다른 일도 마찬가지입니다) 다만 인력이 부족해서 적당한 번역가가 없으면 리뷰 일 해야될 사람이 번역도 하죠...
    번역 상태가 괜찮다는 전제하에 리뷰가 실제 시간당 돈은 더 많이 받습니다.
    matecat에서 100단어 넘어가면 그만두고 싶으실 것인데, 지극히 정상이니 그만두고 다른 번역회사 찾으시는 것 권고드립니다. 할만 하시면 그냥 하셔도 되고요...


    • 2024-08-26 13:46

      ㅋㅋㅋ진짜 대감집 아니였음 안받겠다고 했을 것 같아요..소중한 이력한줄을 위해 조금 더 참아보겠습니다 ㅡㅜ


Total 3,081
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 62536
매니저 2019.06.16 12 62536
3067
메모큐 코멘트 삭제가 되지 않아요... (6)
시나 | 2025.07.09 | Votes 0 | Views 90
시나 2025.07.09 0 90
3066
메모큐 서버 로그인 오류 문제 (2)
시나 | 2025.07.08 | Votes 0 | Views 91
시나 2025.07.08 0 91
3065
트라도스 2024 용어 검증 오류 (2)
draft beer | 2025.07.08 | Votes 0 | Views 87
draft beer 2025.07.08 0 87
3064
일정 기간 작업 거절에 대한 자동메일 설정 고민건 (1)
이소령 | 2025.07.04 | Votes 1 | Views 169
이소령 2025.07.04 1 169
3063
옵션메뉴에서 임베드된 콘텐츠관련 (5)
funny | 2025.07.03 | Votes 0 | Views 244
funny 2025.07.03 0 244
3062
안녕하세요 (1)
EJ | 2025.06.30 | Votes 0 | Views 214
EJ 2025.06.30 0 214
3061
한-영 샘플테스트 (1)
하늘 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 253
하늘 2025.06.24 0 253
3060
리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 274
이소령 2025.06.24 0 274
3059
트라도스에서 워드 파일 저장시 손상 (2)
키르히호프 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 191
키르히호프 2025.06.24 0 191