피드백 관련 질문

작성자
vujade
작성일
2024-08-02 17:45
조회
261
안녕하세요. 프로젝트의 배치가 끝나고 피드백을 받았는데, 궁금한 점이 생겨 질문 드립니다.

 

예를 들어 APPLE COMPANY 라는 단어가 등장하면, 스타일 가이드에는 APPLE 기업으로 번역하지 말고, APPLE COMPANY 그대로 사용해야 한다는 내용이 있었습니다. 그래서 처음에 그렇게 번역해서 제출했고요. 그런데 이후 PM이 작업을 검토하고 COMPANY도 번역해야 한다고 요청했습니다. 그래서 저는 다시 APPLE 기업으로 수정하여 제출했고요.

 

그런데 이후 다른 PM에게서 클라이언트 측이 APPLE COMPANY는 그대로 표기해야 한다는 피드백을 전했다는 연락을 받았습니다. 클라이언트 측에서 수정한 문서를 보내면서 다음부터는 참고해줘~ 하는 내용으로요.

 

이런 경우, 당시 배치를 담당한 PM이 수정 요청을 했다고 밝히는 것이 좋을까요 아니면 그냥 다음부터는조심하겠다고 답변하는 것이 좋을까요?

 

답변 미리 감사합니다.

 
전체 2

  • 2024-08-02 18:09

    내부에서 점수가 깎인 것입니다. 그냥 두시면 큰일납니다.
    반드시 1) 스타일 가이드는 숙지하고 있었는데 2) 그 PM에게 수정 요청을 받아서 진행했다는 증거를 forward(전달)로 첨부하고 잘못이 아니라는 점을 밝혀야 합니다.
    해당 PM도 꼭 bcc로 넣으세요.


    • 2024-08-02 18:18

      bcc (숨은 참조)아니고 cc로 넣어야 합니다.


전체 2,946
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 19653
매니저 2019.06.16 11 19653
2932
파일이 많아서 리턴 패키지 생성이 안 됩니다. (2)
orion | 2024.09.15 | 추천 0 | 조회 66
orion 2024.09.15 0 66
2931
번역 속도/마감 속도에 대한 문의건 (2)
이소령 | 2024.09.13 | 추천 0 | 조회 167
이소령 2024.09.13 0 167
2930
Transpe**** glp -> txlf 변환시 파일명 문제 (3)
May | 2024.09.13 | 추천 0 | 조회 73
May 2024.09.13 0 73
2929
NDA 작성 중 질문 (2)
호미 | 2024.09.12 | 추천 0 | 조회 90
호미 2024.09.12 0 90
2928
산업번역혁명 사이트 내 주소기입 문의 (5)
보이차 | 2024.09.07 | 추천 0 | 조회 168
보이차 2024.09.07 0 168
2927
프로즈 샘플 번역 원문 문의 (1)
Seul | 2024.09.06 | 추천 0 | 조회 114
Seul 2024.09.06 0 114
2926
OpenAl provider for Trados 플러그인 오류 (3)
고니 | 2024.09.05 | 추천 0 | 조회 114
고니 2024.09.05 0 114
2925
트라도스 저장 오류 질문(긴급) (2)
vujade | 2024.09.05 | 추천 0 | 조회 106
vujade 2024.09.05 0 106
2924
Years of experience, average annual word count, Work Percentage 뜻 질문 (1)
May | 2024.09.03 | 추천 0 | 조회 123
May 2024.09.03 0 123