클라이언트가 샘플 번역을 요청하는 경우
Author
선인장
Date
2024-07-25 11:57
Views
1694
안녕하세요, 임윤님!
무더운 날임에도 덕분에 시원하게 일하고 있습니다. 항상 감사드립니다.
다름이 아니라, 최근 새로 뚫은(...) 업체에서 곧 대형 프로젝트에 쓸 번역가를 모집한다고 하는데요.
클라이언트가 두 가지를 요구했다고 합니다.
타사에서 작업한 내용물을 보낼 수는 없을 것 같은데, 혹시 프로즈 샘플란에 올리는 것처럼 샘플 번역을 만들어야 하는 걸까요?
하나만 보내면 안 될 것 같고 해서 또 고민이 됩니다 ㅠㅠ
답변 한 번만 부탁드리겠습니다!
무더운 날임에도 덕분에 시원하게 일하고 있습니다. 항상 감사드립니다.
다름이 아니라, 최근 새로 뚫은(...) 업체에서 곧 대형 프로젝트에 쓸 번역가를 모집한다고 하는데요.
클라이언트가 두 가지를 요구했다고 합니다.
- Your translation experience in these fields (approximate volume, project name, etc.)
- A few translated samples for these fields
타사에서 작업한 내용물을 보낼 수는 없을 것 같은데, 혹시 프로즈 샘플란에 올리는 것처럼 샘플 번역을 만들어야 하는 걸까요?
하나만 보내면 안 될 것 같고 해서 또 고민이 됩니다 ㅠㅠ
답변 한 번만 부탁드리겠습니다!
Total 3,076
Number | Title | Author | Date | Votes | Views |
Notice |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
Votes 12
|
Views 60772
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 60772 |
3062 |
New 안녕하세요 (1)
EJ
|
2025.06.30
|
Votes 0
|
Views 46
|
EJ | 2025.06.30 | 0 | 46 |
3061 |
한-영 샘플테스트 (1)
하늘
|
2025.06.24
|
Votes 0
|
Views 141
|
하늘 | 2025.06.24 | 0 | 141 |
3060 |
리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령
|
2025.06.24
|
Votes 0
|
Views 162
|
이소령 | 2025.06.24 | 0 | 162 |
3059 |
트라도스에서 워드 파일 저장시 손상 (2)
키르히호프
|
2025.06.24
|
Votes 0
|
Views 96
|
키르히호프 | 2025.06.24 | 0 | 96 |
3058 |
인하우스 지원시 레퍼런스 (3)
May
|
2025.06.23
|
Votes 0
|
Views 157
|
May | 2025.06.23 | 0 | 157 |
3057 |
레퍼런스 제출 시 전문 분야 차이로 인한 불이익 문의 (2)
셀리코
|
2025.06.20
|
Votes 0
|
Views 159
|
셀리코 | 2025.06.20 | 0 | 159 |
3056 |
원드라이브 액세스 거부 (3)
이가비
|
2025.06.12
|
Votes 0
|
Views 194
|
이가비 | 2025.06.12 | 0 | 194 |
3055 |
트라도스에서 ¶ 기호의 처리(soft break와의 차이) (2)
호미
|
2025.06.09
|
Votes 1
|
Views 337
|
호미 | 2025.06.09 | 1 | 337 |
3054 |
다국어 이중언어 파일 처리 방법 (3)
민트색
|
2025.06.09
|
Votes 0
|
Views 166
|
민트색 | 2025.06.09 | 0 | 166 |
작업할 업체 살펴보시고 시장에서 비슷한 포지션인 다른 업체 서너 개로 선정하시면 됩니다.
감사합니다!