메모큐 TM 오류 추가 질문입니다
작성자
으악새
작성일
2024-06-04 22:21
조회
1597
밑의 TM 오류에 대한 추가 질문입니다.
사실 받은 파일 확장자가 .po입니다.
제가 메모큐 작업이 처음이라, 당연히 이 파일 형식이 일반적인 줄 알았는데
아닌 것 같아서 추가로 질문합니다.
이 경우 더 설정할 게 있을까요?
오류가 나도 저장은 우선 되는 것 같습니다.
경고 메세지 하단의 상세 내용입니다.
TYPE:
NGTM.Exceptions.AddEntryFailedException
MESSAGE:
Entry has been failed to be added to My translation memory1.
SOURCE:
NGTMWrapper
CALL STACK:
at NGTM.NGTMWrapper.AddEntry(Command`1 cmd)
at MemoQ.TranslationMemory.NGTMEngine.AddEntry(String tmName, TMEntry tmEntry, Boolean isImportMode)
at MemoQ.TranslationMemory.TMOperationsHelper.AddEntryByModifSession(TMEngineType tmType, String tmName, TranslationMemory translationMemory, TMEntry tmEntry, Boolean offline)
at MemoQ.TranslationMemory.LocalHandler.AddEntry(TMProjectInfo projectInfo, TMEntry entry)
at MemoQ.Translation.DelayedTMConfirmer.doOneItem(DelayedTMConfirmItem item)
SYSTEM INFORMATION:
MemoQ version : 10.6.12
OS : Microsoft Windows 11 Home
OS version : 10.0.22631
OS architecture : 64비트
Visible memory : 16471452
Free memory : 9947952
Processor : 12th Gen Intel(R) Core(TM) i5-1235U
.NET version : v2.0.50727 SP2, v3.0 SP2, v3.5 SP1, v4, v4.0
사실 받은 파일 확장자가 .po입니다.
제가 메모큐 작업이 처음이라, 당연히 이 파일 형식이 일반적인 줄 알았는데
아닌 것 같아서 추가로 질문합니다.
이 경우 더 설정할 게 있을까요?
오류가 나도 저장은 우선 되는 것 같습니다.
경고 메세지 하단의 상세 내용입니다.
TYPE:
NGTM.Exceptions.AddEntryFailedException
MESSAGE:
Entry has been failed to be added to My translation memory1.
SOURCE:
NGTMWrapper
CALL STACK:
at NGTM.NGTMWrapper.AddEntry(Command`1 cmd)
at MemoQ.TranslationMemory.NGTMEngine.AddEntry(String tmName, TMEntry tmEntry, Boolean isImportMode)
at MemoQ.TranslationMemory.TMOperationsHelper.AddEntryByModifSession(TMEngineType tmType, String tmName, TranslationMemory translationMemory, TMEntry tmEntry, Boolean offline)
at MemoQ.TranslationMemory.LocalHandler.AddEntry(TMProjectInfo projectInfo, TMEntry entry)
at MemoQ.Translation.DelayedTMConfirmer.doOneItem(DelayedTMConfirmItem item)
SYSTEM INFORMATION:
MemoQ version : 10.6.12
OS : Microsoft Windows 11 Home
OS version : 10.0.22631
OS architecture : 64비트
Visible memory : 16471452
Free memory : 9947952
Processor : 12th Gen Intel(R) Core(TM) i5-1235U
.NET version : v2.0.50727 SP2, v3.0 SP2, v3.5 SP1, v4, v4.0
전체 3,053
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
공지사항 |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
추천 12
|
조회 51180
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 51180 |
3039 |
New 링고텍 Skipped 상태 (2)
앵앵
|
2025.04.27
|
추천 0
|
조회 43
|
앵앵 | 2025.04.27 | 0 | 43 |
3038 |
트라도스 문의 (1)
크맆
|
2025.04.26
|
추천 0
|
조회 67
|
크맆 | 2025.04.26 | 0 | 67 |
3037 |
normaltextrun 태그 (2)
JUHUI
|
2025.04.20
|
추천 0
|
조회 123
|
JUHUI | 2025.04.20 | 0 | 123 |
3036 |
엑셀(이중언어형식)의 트라도스 적용 방법 문의건 (1)
이소령
|
2025.04.20
|
추천 0
|
조회 126
|
이소령 | 2025.04.20 | 0 | 126 |
3035 |
리뷰(에디팅) 샘플테스트 관련 질문 (2)
계란찜
|
2025.04.18
|
추천 0
|
조회 169
|
계란찜 | 2025.04.18 | 0 | 169 |
3034 |
and/or 번역하는 방법 (3)
키르히호프
|
2025.04.18
|
추천 0
|
조회 155
|
키르히호프 | 2025.04.18 | 0 | 155 |
3033 |
산업번역 가이드에 비번이 자꾸 걸립니다ㅠㅠ (6)
translayeeseo
|
2025.04.16
|
추천 0
|
조회 170
|
translayeeseo | 2025.04.16 | 0 | 170 |
3032 |
트라도스에서 번역한 파일(sdlxliff)을 Phrase에 바로 업로드할 수 있나요? (4)
선인장
|
2025.04.12
|
추천 0
|
조회 194
|
선인장 | 2025.04.12 | 0 | 194 |
3031 |
워드 파일 100개 리뷰 일관성 확보하는 방법? (4)
바닐라라떼
|
2025.04.10
|
추천 0
|
조회 211
|
바닐라라떼 | 2025.04.10 | 0 | 211 |
1. TM이 존재하지 않거나, 손상된 TM이 존재할 때 나오는 오류입니다.
2. .po 파일은 트라도스에서도 열 수 있습니다.
3. 번역회사에서 .po 파일을 준 것인지, .po를 .mqxliff로 변환한 오프라인 파일을 준 것인지, .po를 .mqxliff로 변환한 온라인 서버 프로젝트를 공유한 것인지 말씀하신 것만으로는 잘 모르겠습니다. 3번째 경우라면 체험판에서 안 열릴 테니 배제하고, .mqxliff를 받으셨다고 해도 사실 트라도스로 열립니다.
4. 만약 서버 파일을 체험판에서 여셨다면 번역회사에서 대여한 라이선스일 가능성이 있습니다. 이 경우에도 새 오프라인 번역 메모리를 추가하면 일단은 문제가 없을 겁니다.
어느 경우든, 번역 메모리가 없으면 일을 여러 번 해야 할 가능성이 있으니 그냥 .mqxliff를 내보내서 트라도스로 작업하신 뒤 불러오시는 것을 권합니다. Export from bilingual로 .mqxliff로 내보낸 뒤, 트라도스로 작업하고 import로 불러오시면 됩니다.
메시지만으로는 번역 메모리를 추가하신 것으로 보이는데, 이것이 오프라인에 있는지 서버에 있는지는 정확히 알기 어렵습니다. 번역 메모리 화면에서 set as working으로 설정하시면 해결될 수도 있는데 권한이 없을 수도 있습니다.
번역 메모리 화면에 이렇게 뜨는데 혹시 문제 있을까요?
온라인 프로젝트는 아니고 메일로 po파일 하나 받아서 작업하는 중입니다. 그리고 메모큐를 써 달라고 강조했습니다. Make sure to proofread and review it in MemoQ, and submit in the format of PO. 새로 오프라인 번역 메모리를 추가했는데도 저장이 전혀 안 되고 있습니다 ㅠㅠ po파일 트라도스에서 여니 잘 열려서 pm한테 말하려고 합니다 메모큐 참 골치 아프네요...
거참 희한하네요...?
번역 메모리 복구 한번 해보세요. 제 경험상 이게 작동한 적은 없지만 공식 도움말이긴 합니다..
https://docs.memoq.com/current/en/Places/repair-translation-memory.html
체험판은 서버 접속 빼고는 다른 기능이 정식판과 같다고는 하는데 믿지는 않습니다.
말씀드린 대로 .mqxliff를 내보내신 다음 트라도스에서 불러와 작업하고 다시 메모큐로 가져오시면 문제는 없을 겁니다.
우선 트라도스에서 잘 돌아가서 그냥 트라도스로 작업 후 메모큐로 저장하려고 합니다. 감사합니다!
그리고 메모리 복구는 (제가 체험판이라 그럴 수도 있지만) 아예 회색 처리되어서 눌러지지도 않습니다 ㅠ
늦은 밤인데 답변 정말 감사합니다!!