태그 및 플레이스 홀더 질문 드립니다.

Author
vujade
Date
2023-09-14 22:35
Views
2179
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

안녕하세요.

웹사이트 및 어플 번역을 하다 궁금한 점이 생겨 질문 드립니다.

 
  1.  
번역을 하다보니  the best rate 이런 식의 소스 언어가 등장합니다.

 는 띄어쓰기를 의미한다는데, 그럼 그냥 번역 내용에 따라  를 생략해도 되는지요? 저렇게 정관사가   사이에 끼어있는 경우 말고도, 번역하다 보면 소스 언어에서는 아니었지만 한국어로 번역 시 ' 호텔을 만나보세요.' 처럼  가 맨 앞으로 번역될 때도 있어 궁금합니다.

2. %(name)s

밑에 질문에서 s가 복수라서 한국어로 번역 시 적절하게 생략해야 한다고 하셨는데, 제가 맡은 프로젝트에서 사용하는 웹툴은 %(name)s에서 s를 생략하면 아예 확정을 할 수 없도록 되어 있습니다... 이런 건 일단 그대로 작업하고 PM에게 말을 해야 하나요?

항상 감사합니다.
Total Reply 2

  • 2023-09-14 22:41

    1. 띄어쓰기는 적절히 생략하셔도 됩니다.
    2. 일단 복수로 보고 작업하신 뒤 따로 말씀하셔야 합니다.


    • 2023-09-14 22:46

      빠른 답변 감사합니다!


Total 3,082
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 63214
매니저 2019.06.16 12 63214
3068
메모큐 딜리버 후 세그먼트 내용 마음대로 바뀜 문제(?) (2)
시나 | 2025.07.17 | Votes 0 | Views 52
시나 2025.07.17 0 52
3067
메모큐 코멘트 삭제가 되지 않아요... (6)
시나 | 2025.07.09 | Votes 0 | Views 139
시나 2025.07.09 0 139
3066
메모큐 서버 로그인 오류 문제 (2)
시나 | 2025.07.08 | Votes 0 | Views 115
시나 2025.07.08 0 115
3065
트라도스 2024 용어 검증 오류 (2)
draft beer | 2025.07.08 | Votes 0 | Views 117
draft beer 2025.07.08 0 117
3064
일정 기간 작업 거절에 대한 자동메일 설정 고민건 (1)
이소령 | 2025.07.04 | Votes 1 | Views 197
이소령 2025.07.04 1 197
3063
옵션메뉴에서 임베드된 콘텐츠관련 (5)
funny | 2025.07.03 | Votes 0 | Views 259
funny 2025.07.03 0 259
3062
안녕하세요 (1)
EJ | 2025.06.30 | Votes 0 | Views 234
EJ 2025.06.30 0 234
3061
한-영 샘플테스트 (1)
하늘 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 282
하늘 2025.06.24 0 282
3060
리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 317
이소령 2025.06.24 0 317