클라이언트 컨펌 세그먼트

답변완료
Author
헤일리
Date
2022-09-07 00:18
Views
1675
안녕하세요,

 

현재 작업 저는 MTQA 작업을 하고 있습니다.

MT 스트링을 고객이 컨펌한 타겟 스트링과 비교해서

오류의 종류를 평가해 달라고 지시를 받았습니다.

 

진행하다 보니 고객이 컨펌한 타켓 스트링에 오히려 문제가 있고

MT가 멀쩡한 경우가 있는데 이런 경우는 어떻게 조처를 하는 게 좋을까요?

 

신경이 쓰이더라도 고객님께서 좋다고 하신 것이니 아묻따 지나가면 될까요?

코멘트를 남길까 하다가 괜히 주제넘은 행동을 하는 건 아닌지 여쭈어봅니다.
Total Reply 1

  • 2022-09-07 13:04

    아마 기계번역 훈련 작업을 진행하는 것으로 보입니다.
    사실대로 인간 고객의 번역이 잘못됐으며, 그 이유도 함께 말씀하시면 됩니다.


Total 3,076
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 60992
매니저 2019.06.16 12 60992
3062
안녕하세요 (1)
EJ | 2025.06.30 | Votes 0 | Views 102
EJ 2025.06.30 0 102
3061
한-영 샘플테스트 (1)
하늘 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 155
하늘 2025.06.24 0 155
3060
리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 179
이소령 2025.06.24 0 179
3059
트라도스에서 워드 파일 저장시 손상 (2)
키르히호프 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 108
키르히호프 2025.06.24 0 108
3058
인하우스 지원시 레퍼런스 (3)
May | 2025.06.23 | Votes 0 | Views 167
May 2025.06.23 0 167
3057
레퍼런스 제출 시 전문 분야 차이로 인한 불이익 문의 (2)
셀리코 | 2025.06.20 | Votes 0 | Views 164
셀리코 2025.06.20 0 164
3056
원드라이브 액세스 거부 (3)
이가비 | 2025.06.12 | Votes 0 | Views 200
이가비 2025.06.12 0 200
3055
트라도스에서 ¶ 기호의 처리(soft break와의 차이) (2)
호미 | 2025.06.09 | Votes 1 | Views 345
호미 2025.06.09 1 345
3054
다국어 이중언어 파일 처리 방법 (3)
민트색 | 2025.06.09 | Votes 0 | Views 169
민트색 2025.06.09 0 169