한국어 공부...
답변완료
Author
댄비
Date
2019-06-06 12:28
Views
1513
영어로는 무슨말인지 알겠는데 그걸 한국어로 뭐라고 해야될지 모르겠는 경우 있잖아요? 특히 산업번역에 쓰이는 말투 같은것도 보통 책에서 나오는 말투는 아닌것 같고요...? 산업 번역에 적합한 한국어 공부는 어떻게 하는게 좋을까요?
Total 3,076
Number | Title | Author | Date | Votes | Views |
Notice |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
Votes 12
|
Views 60985
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 60985 |
3062 |
안녕하세요 (1)
EJ
|
2025.06.30
|
Votes 0
|
Views 102
|
EJ | 2025.06.30 | 0 | 102 |
3061 |
한-영 샘플테스트 (1)
하늘
|
2025.06.24
|
Votes 0
|
Views 153
|
하늘 | 2025.06.24 | 0 | 153 |
3060 |
리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령
|
2025.06.24
|
Votes 0
|
Views 177
|
이소령 | 2025.06.24 | 0 | 177 |
3059 |
트라도스에서 워드 파일 저장시 손상 (2)
키르히호프
|
2025.06.24
|
Votes 0
|
Views 106
|
키르히호프 | 2025.06.24 | 0 | 106 |
3058 |
인하우스 지원시 레퍼런스 (3)
May
|
2025.06.23
|
Votes 0
|
Views 166
|
May | 2025.06.23 | 0 | 166 |
3057 |
레퍼런스 제출 시 전문 분야 차이로 인한 불이익 문의 (2)
셀리코
|
2025.06.20
|
Votes 0
|
Views 163
|
셀리코 | 2025.06.20 | 0 | 163 |
3056 |
원드라이브 액세스 거부 (3)
이가비
|
2025.06.12
|
Votes 0
|
Views 199
|
이가비 | 2025.06.12 | 0 | 199 |
3055 |
트라도스에서 ¶ 기호의 처리(soft break와의 차이) (2)
호미
|
2025.06.09
|
Votes 1
|
Views 344
|
호미 | 2025.06.09 | 1 | 344 |
3054 |
다국어 이중언어 파일 처리 방법 (3)
민트색
|
2025.06.09
|
Votes 0
|
Views 168
|
민트색 | 2025.06.09 | 0 | 168 |
저는 번역되지 않은 순수한(?) 한국어가 어떻게 쓰이는지 자주 관찰합니다. 예를 들어 샴푸 뒷면에 있는 사용상의 주의사항 등을 눈여겨 보면 나중에 화장품 번역할 때 도움이 되더라고요. 전문 분야의 한국어를 많이 접해보시는 것이 좋습니다.