리뷰게시판 답변이 지연되는 점 사과드립니다



안녕하십니까.

먼저 리뷰게시판 답변이 지연되고 있는 점 사과드립니다.

 

코로나 바이러스 2가 백신으로 인한 가용능력 저하

설 특수로 인한 번역물량 폭주

그리고 의도치 않게 초보 PM 맛집이 되어버린 환장.. 아니 환상의 콜라보레이션 때문입니다

 

이 와중에도 도저히 거절할 수 없는 난이도와 분량과 단가의 일이 들어오고 말았습니다

정신을 차려보니 30초 전의 제가 I accept the assignment.라고 반사답장을 보낸 것이 관측되었습니다

 

일 많이 받는 방법을 수집하여 알려드리는 것이 저의 일이 아니겠습니까?

방법은 알려드릴 수 있습니다

따라하시는 것은 여러분 자유 의지와 능력에 따른 것입니다

 

모니터 뒤에 사람 있고 그 사람은 다양한 상황에 처해 있습니다

전 회사를 못 다녀봐서 그저 짐작만 할 뿐입니다

다만 경험상 모든 번역 에이전시 PM이 자기네 회사가 쓰는 CAT툴을 다 능숙하게 쓰지는 못하고

과로로 인해 A와 R이 구분이 안 되어 헛것이 보인다는 점은 제가 잘 알겠습니다

원래 컴퓨터 프로그램이란 만들 때도 멀쩡하지 않지만 주변 환경이 변하면서 예상치 못한 버그가 발생합니다

한 개발자는 그건 버그가 아니고 잠재적인 기능이라고 주장하기까지 하였습니다

 

2014년의 제가 각종 캣툴을 처음 열 때부터 존재하였던 여러 버그는 아직도 고쳐지지 않았고

수많은 우회법이 현역으로 쓰이고 있습니다

이 우회법은 제작사에 돈 내고 기술지원을 요청해도 알 수 없다고 합니다

그냥 타사도 아니고 경쟁사 소프트웨어와 각종 타사 유료 소프트웨어를 사용하기 때문입니다

이런 것들을 어떻게 알게 되었냐고요? 저도 알고 싶지 않았습니다

 

그리고 PM도 인간이므로 각종 실수를 하는데

(김사장 폴더에 넣어야 될 것을 감사원 폴더에 넣고 번역해달라고 한다든가)

그 중에는 PM의 실수가 아닌 개발사의 실수인 것도 있습니다

분명히 FM대로 프로젝트를 만들었을 터인데 오류가 나는 것입니다

저는 그 오류를 이미 겪어보았고 각종 잡기술(질문게시판에 검색하면 대부분 나옵니다)로 해결한 뒤

이러이러한 오류가 났는데 이 오류는 10년 전 영국에서 시작되었고

이러저러하게 해결하였으니 번역 파일은 어떻게 처리하면 된다고 사후 통보를 하였읍니다

 

그리고 저는 의도치 않게 PM의 맛집이 되었음을 알 수 있었읍니다

아마도 다른 번역가한테 보내면 각종 오류가 날 것을 저한테 보내면 일단 처리는 돼서 돌아오니까 그런 것 같았습니다

 

여튼 기술 있으면 안 굶습니다

리뷰게시판 답글은 최대한 빨리 달겠습니다

퇴근하세요

 
관리자 임윤 임윤 · 2023-01-30 23:04 · 조회 969
전체 3

  • 2023-01-31 01:10

    몸 건강 잘 챙겨가며 하세요.
    어디 편찮으신가 해서 걱정됐는데 아니시라니 다행입니다.
    늦은 시간까지 성심껏 답변해주신 덕에 여러모로 큰 도움 받았습니다.
    조만간 수정한 이력서, 예제 번역과 함께 리뷰 게시판에 인사 올리겠습니다.


    • 2023-01-31 13:08

      아닙니다. 답변 지연되는 점 이해해 주셔서 감사합니다.
      2가백신 나왔다고 후다닥 가서 맞았는데(약간 소프트웨어 새버전 두근대며 까는 느낌) 별 증상 없이 넘어가서 괜찮다고 생각했거든요.
      웬걸.... 오른팔이 잘 움직이지 않았습니다. 구백신의 전신 근육통이 오른팔로 몰린 느낌...
      다들 집에 계실 테지만 2가백신 맞으시고 건강하세요 *^^*


  • 2023-01-31 22:20

    아무쪼록 건강하십시오..!


전체게시글 1,768