[유튜브 라이브] 최고 장수 번역교육업체 대한번역개발원을 소개합니다

안녕하십니까?
한국산업번역교육입니다. (대한번역개발원 아닙니다.)
저희 업체는 대한번역개발원과 일체 관계가 없으며,
모든 의견은 대한번역개발원과 무관히 동종업계 신생 종사자의 사견입니다.
저희 업체가 지향하는 바는
고객님이 "성문기초영문법, 컴활 2급 필기" 수준의 영문법 및 컴퓨터 활용능력 지식이 있다는 전제하에,
산업번역 시장, 이력서, CAT툴 지식을 능동적으로 주입하여(?)
"연락이 잘 되고, 파일을 열 수 있고, 번역에 오역과 누락이 없는" 번역자원이 되시도록 하여
번역시장에서 가능한 신속하게 소득을 얻으시도록 하는 겁니다.
저희 회원님들의 평균소득을 여쭤보시는 분이 많은데,
대한민국 평균월급 통계처럼 상위 소득자에 의해 오염된(?) 값이라 별 의미가 없습니다.
질문을 하시는 분이 평균에 해당한다는 보장도 없고요.
다만 I am a dog에서 개를 빼놓고 번역하거나, '나는 패리스힐튼네 개다'라고 번역하는 분들의 최저 소득은 말씀드릴 수 있습니다.
본인 진술에 따르면 월 200~300만원대로 추정되며, 투잡을 하면서 해당 소득을 올리신 분도 계셨습니다.
다만 이분들은 "연락은 잘 되고 파일은 여는" 분들이셨음을 감안해 주시길 바랍니다.
하지만 저희는 "성문기초영문법" 수준의 영문법 지식을 갖추지 못하신 분께는
가성비 따져보고 저희 업체에 결제하실 게 아니라
대한번역개발원 서비스에 가입하실 것을 추천드리고 싶습니다.
대한번역개발원 과정은 1단계에서 다양한 분야에 대한 '사전평가'를 실시하며,
기준 미달인 경우 등록하기 어려운 모양입니다.
('산업번역에서 일반적으로 요구되는 수준의 번역이 가능한 지식'을 갖추고 있는지 평가하는 것 같습니다.
정보능력, 기술능력이 포함된 것으로 보아 이 단계에서 컴퓨터 활용능력을 평가하는 것도 같습니다.)
2단계에서 영어번역 실무 실습이 진행되는데, 실제 등록하신 분들의 블로그 후기 등을 보면 성문기초영문법 수준의 번역 위주인 듯했습니다.
3단계에서 한국어 교육이 이루어지고, 4단계에서 실무에 사용되는 표현을 교육한다고 합니다.
출처: http://www.ftrans.co.kr/tncs_new/html/front/sub/program.html#bookmark02
대한번역개발원에 대해 다양한 의견이 있는 것으로 압니다만,
저희는 대한번역개발원이 쓸모없는 교육을 진행하여 아무것도 모르는 사람들의 돈을 뽑아먹는 것이 목적이 아니라
"진짜 실무에 써먹기 위한" 번역가를 키워내기 위한 것이라 짐작합니다.
간혹 대한번역개발원 시험에 합격하시고 저희 서비스에 등록하시는 분들이 계신데,
이분들의 실력과 교육과정을 보면 대번개의 목적이 교육비 갈취가 아닌 번역가 양성임을 알 수 있었습니다.
(대번개 교육과정의 품질이 만족스럽지 못해 대번개 시험에 합격하고도 저희 서비스에 등록했다는 뜻은 아닙니다.)
요약하자면, 저희는 빨리빨리 능동적 주입식교육 중심인 가성비업체고,
대한번역개발원 과정은 어학에 중점을 둔 번역교육과정 정통 풀코스라고 보시면 됩니다.
여러분께 어떤 과정이 적합한지 오늘 방송에서 자세히 소개를 드리고자 합니다.
또한 저희는 뜻한 바가 있어 아직 현재 가격대를 유지하고 있음을 다시 한 번 알려드립니다.
저희 한국산업번역교육은 신규 번역시장 진입자 분들이 새로 배우셔야 할 내용은 최소화하고 가진 지식으로 단기간에 입금을 수확하실 수 있도록 이력서 작성에서 번역 에이전시 지원까지 도움을 드립니다.
매주 일요일 방송합니다.
다시보기는 없으니 라이브 시청 꼭 부탁드려요.
오후 10:00~12:00 잡담 및 번역에 관한 질문과 답변
구독과 알림설정을 해 주시면 방송 시작시 알림이 갑니다.
https://www.youtube.com/channel/UCJlQiUheNF0ZoCeGGphxV3g
관리자
임윤
·
2021-08-15 16:28
·
Views 6563
Total Reply 0
You must be logged in to post a comment.
전체게시글 1,942
-
Date
2019.04.11 -
Date
2025.11.12 -
Date
2025.11.11 -
Date
2025.11.02 -
Date
2025.10.31 -
Date
2025.10.22 -
Date
2025.10.03 -
Date
2025.09.10 -
Date
2025.09.02
