MTPE
답변완료
Author
Orin529
Date
2021-04-16 20:18
Views
3944
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.
위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.
안녕하세요 여러분
저는 2019.7월? 즈음에 유료회원으로 가입하고 번역분야를 찾는답시고 번역일은 제쳐두고 동분서주하다가 이제서야 일을 시작한 번린입니다(번린이가 초보란 뜻 맞겠죠..?)
링크드인에서 찾은 MTPE( Machine Translation Post Editing) 일을 하고 있는데...
처음 맡는 일이라서 들뜬마음에 바로 수락하고 샘플테스트를 응시하고 일을 시작했는데 ㅠ 트라도스는 완전 사용 안하고요, oneforma by egde 라는 플랫폼에서 기계번역 예문을 human writing 처럼 고치는 작업을 하고 있습니다.. 단가는 단어당 60원을 주겠다고 하는데, 이 회사가 프로즈 블루보드에도 안나오고 해서 이게 진짠가 낚시인가 일을 하면서도 심란해 죽겄습니다. 저 어떡하죠.. 전 교재에서 배운대로 번역 메모리와 텀베이스를 사용해서 번역하는 그런 걸 생각했는데 이게 왠 걸, 원문도 엉성한 그런 문장들을 고치고 있는 상황입니다.
경험자분이 계시다면 ㅠㅠ 조언 좀 부탁드릴께요
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.
위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.
안녕하세요 여러분
저는 2019.7월? 즈음에 유료회원으로 가입하고 번역분야를 찾는답시고 번역일은 제쳐두고 동분서주하다가 이제서야 일을 시작한 번린입니다(번린이가 초보란 뜻 맞겠죠..?)
링크드인에서 찾은 MTPE( Machine Translation Post Editing) 일을 하고 있는데...
처음 맡는 일이라서 들뜬마음에 바로 수락하고 샘플테스트를 응시하고 일을 시작했는데 ㅠ 트라도스는 완전 사용 안하고요, oneforma by egde 라는 플랫폼에서 기계번역 예문을 human writing 처럼 고치는 작업을 하고 있습니다.. 단가는 단어당 60원을 주겠다고 하는데, 이 회사가 프로즈 블루보드에도 안나오고 해서 이게 진짠가 낚시인가 일을 하면서도 심란해 죽겄습니다. 저 어떡하죠.. 전 교재에서 배운대로 번역 메모리와 텀베이스를 사용해서 번역하는 그런 걸 생각했는데 이게 왠 걸, 원문도 엉성한 그런 문장들을 고치고 있는 상황입니다.
경험자분이 계시다면 ㅠㅠ 조언 좀 부탁드릴께요
Total 3,122
| Number | Title | Author | Date | Votes | Views |
| Notice |
기술 질문 게시판 권한 변경 안내
임윤
|
2025.11.07
|
Votes 3
|
Views 4219
|
임윤 | 2025.11.07 | 3 | 4219 |
| Notice |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
Votes 12
|
Views 81911
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 81911 |
| 3107 |
트라도스 패키지에 연결된 서버 텀베이스를 x벤치로 불러오는 방법이 있을까요? (3)
민트색
|
2025.12.12
|
Votes 0
|
Views 57
|
민트색 | 2025.12.12 | 0 | 57 |
| 3106 |
메모큐 타겟 다른 이름으로 저장 (2)
체르
|
2025.12.12
|
Votes 0
|
Views 37
|
체르 | 2025.12.12 | 0 | 37 |
| 3105 |
글로벌링크 Ctrl+F가 안되는 경우 및 리뷰 시 sign off만 되는 경우 해결 방법 여쭙습니다.. (4)
셀리코
|
2025.12.12
|
Votes 0
|
Views 96
|
셀리코 | 2025.12.12 | 0 | 96 |
| 3104 |
트라도스 2024 TM 검색이 안되네요. (2)
방구석번역가
|
2025.12.11
|
Votes 0
|
Views 85
|
방구석번역가 | 2025.12.11 | 0 | 85 |
| 3103 |
Task offer 종류 중 CRVE라는 것의 정체에 대한 문의 (4)
이소령
|
2025.12.10
|
Votes 0
|
Views 123
|
이소령 | 2025.12.10 | 0 | 123 |
| 3102 |
(글로벌링크 관련) XTM으로 받은 작업에 대한 PD에서의 작업완료 제출건 (1)
이소령
|
2025.12.03
|
Votes 0
|
Views 395
|
이소령 | 2025.12.03 | 0 | 395 |
| 3101 |
트라도스 미리보기 기능 (2)
방구석번역가
|
2025.12.02
|
Votes 0
|
Views 394
|
방구석번역가 | 2025.12.02 | 0 | 394 |
| 3100 |
에이전시에 당일 업무 의뢰 마감 시간(?)을 얘기해도 되나요 (3)
시나
|
2025.11.29
|
Votes 1
|
Views 464
|
시나 | 2025.11.29 | 1 | 464 |
| 3099 |
태그가 많이 달린 원문을 번역할 때 (6)
인홍삼
|
2025.11.27
|
Votes 0
|
Views 510
|
인홍삼 | 2025.11.27 | 0 | 510 |

Pactera는 지급 잘 해 주는 회사입니다. 단가는 단어당 60원이면 MTPE가 아닌 일반 번역비 치고도 조금 높은 편입니다.
해당 플랫폼을 이용하는 작업도 해 보았는데, 모든 웹툴은 트라도스에 비하면 써먹을 물건이 못 됩니다.
또한 지금 하시는 작업은 기계번역 훈련 작업이라 번역 메모리와 텀베이스가 당연히 없습니다. (굳이 말하자면 만들고 있는... 과정이라고 생각하시면 됩니다.)
기계번역이 문장을 생성하면 -> 인간 번역가가 잘못된 부분을 고치고 -> 엔진이 차이를 비교분석하여 학습하는 과정을 끊임없이 반복하는 겁니다.
oneforma의 장점이 있긴 한데 지급수단(페이팔 등)을 입력하면 알아서 꼬박꼬박 입금이 된다는 것입니다.
앗 저랑 같은 분께 일을 받으신 것 같은데...전 단가가 낮아서 거절했는데 계속 단가를 올리신 모양이네요~ 문장을 전부 다시 번역해야 될 수준이라고 말했더니 바로 단가를 올려주셨던 기억이...! 좋은 단가에 일하시는 것 축하드려용 >< 적게 일하고 많이 버세요!
말씀하신 Pactera는 블루보드에도 좋은 평점으로 나와 있는 회사지만, oneforma by pactera edge가 동일 회사인지 의구심이 들어서 여쭤봤습니다.
그럼 전..안심하고 열일 하도록 하겠습니다 ! 감사합니다 꾸벅 ㅠ
엔진 훈련 작업의 장점이 있다면 기계가 오류를 내는 패턴을 인간이 학습하게 되어(...) 다른 MTPE 작업을 할 때 오류 찾아내는 속도가 빨라진다는 것입니다.
실제 멀쩡한 번역 에이전시가 사용하는 MT 엔진은 특정 번역메모리로 학습이 된 것이라 지금 하시는 작업보다는 수월할 겁니다.
저도 이 일 제안받고 단가에 혹했는데 시작하기전에 계약서 안 쓰냐고 하니 답이 없어서 안하기로 했어요 ㅠㅠ 근데 임윤님 답글보니 괜찮은가 보네요. 이제라도 로긴하고 시작할까 싶네요
엇 저도 P.O 물어보니까 플랫폼에서 지급한다고 그래서 일단 알았다고 그랬어요