TM 관련 문의드립니다.
답변완료
Author
aousi
Date
2019-05-09 23:13
Views
1672
안녕하세요.
몇만 단위의 일을 제안받았는데 번역할 파일이 여러 개여서 1번 파일로 TM을 만들고 그 TM을 2번에 적용, 3번 파일은 TM 1, 2번을 적용하는 방법으로 진행할 수 있을까 해서요. 번역할 때 트라도스에 TM 파일 3-4개를 불러오면 한 번역 파일에 다 적용이 가능한가요? 텀베이스는 없는 상태입니다. 좀 더 효율적으로 일을 할 수 있는 방법이 있을까요?
이렇게 큰 볼륨은 처음이라 며칠 더 여유 있게 마감일을 요청했더니 너무 늦다고 확인 후에 연락 주겠다고 답변이 왔지만 궁금해서요.
몇만 단위의 일을 제안받았는데 번역할 파일이 여러 개여서 1번 파일로 TM을 만들고 그 TM을 2번에 적용, 3번 파일은 TM 1, 2번을 적용하는 방법으로 진행할 수 있을까 해서요. 번역할 때 트라도스에 TM 파일 3-4개를 불러오면 한 번역 파일에 다 적용이 가능한가요? 텀베이스는 없는 상태입니다. 좀 더 효율적으로 일을 할 수 있는 방법이 있을까요?
이렇게 큰 볼륨은 처음이라 며칠 더 여유 있게 마감일을 요청했더니 너무 늦다고 확인 후에 연락 주겠다고 답변이 왔지만 궁금해서요.
Total 3,058
Number | Title | Author | Date | Votes | Views |
Notice |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
Votes 12
|
Views 53034
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 53034 |
3044 |
Phrase (구 멤소스)에서 세그먼트 찾기 (5)
민트색
|
2025.05.08
|
Votes 0
|
Views 84
|
민트색 | 2025.05.08 | 0 | 84 |
3043 |
PM 메일이 피싱 의심 메일로 알람이 떴습니다ㅜㅜ (2)
translayeeseo
|
2025.05.03
|
Votes 0
|
Views 176
|
translayeeseo | 2025.05.03 | 0 | 176 |
3042 |
새 업체와 NDA까지 작성했는데 온보딩 종료 통보를 받았어요ㅜㅜ (2)
applechip05
|
2025.04.30
|
Votes 0
|
Views 206
|
applechip05 | 2025.04.30 | 0 | 206 |
3041 |
qa시 false positive는 다 ignore 또는 삭제(xbench qa report 등)해야 하나요..? (4)
호미
|
2025.04.28
|
Votes 0
|
Views 153
|
호미 | 2025.04.28 | 0 | 153 |
3040 |
에이전시와의 거래 종료 및 레퍼런스 사용 가능 여부 (2)
뚜뚜
|
2025.04.28
|
Votes 1
|
Views 184
|
뚜뚜 | 2025.04.28 | 1 | 184 |
3039 |
링고텍 Skipped 상태 (2)
앵앵
|
2025.04.27
|
Votes 0
|
Views 125
|
앵앵 | 2025.04.27 | 0 | 125 |
3038 |
트라도스 문의 (5)
크맆
|
2025.04.26
|
Votes 0
|
Views 177
|
크맆 | 2025.04.26 | 0 | 177 |
3037 |
normaltextrun 태그 (2)
JUHUI
|
2025.04.20
|
Votes 0
|
Views 168
|
JUHUI | 2025.04.20 | 0 | 168 |
3036 |
엑셀(이중언어형식)의 트라도스 적용 방법 문의건 (1)
이소령
|
2025.04.20
|
Votes 0
|
Views 195
|
이소령 | 2025.04.20 | 0 | 195 |
그냥 1번 파일부터 차례로 작업하시면 confirm 하면서 세그먼트들이 번역 메모리로 들어가니까요. 처음에 번역 메모리 지정만 잘 해놓으시면 되겠지요!
답변 감사합니다!! 아직 유치원생인데 번역 메모리 지정이 어떤걸 말하는지 알 수 있을까요?
처음에 단일 도큐멘트 번역 또는 프로젝트를 생성하실 때 새로운 번역 메모리를 생성하든 기존 번역 메모리를 불러오든 지금 만들 프로젝트에 번역 프로젝트를 지정하잖아요. 그걸 말하는 것입니다 ㅎㅎ
한 프로젝트에 업로드하면 티엠을 공유할수있어요
프로젝트 하나를 만들고 그 프로젝트 안에 파일을 모두 집어넣은 뒤 번역 메모리를 등록하면 됩니다. 번역 메모리가 있는 세그먼트는 번역하다 보면 자동으로 적용이 됩니다.
모든 파일을 한 프로젝트로 만들어서 TM을 생성하라는 말씀이죠? 다시 연락이 안 오는걸 보니 일은 다른 사람한테 넘어갔나봐요. 다들 감사합니다!!