번역된 문서를 또...?

답변완료
작성자
션션
작성일
2019-05-08 21:56
조회
962
궁금해서 번역하고 있는 문서 최종 클라이언트 홈페이지에 들어갔더니 똑같은 문서가 이미 번역되어 있더라구요.

그리고 그 문장들은 다 번역하면서 읽어들여졌던 번역 메모리 유닛들이었구요. (온라인으로 하고 있음)

클라이언트가 기존 번역이 맘에 안 들어서 재번역을 요청한 걸까요?

그러면 최대한 기존 번역 메모리랑은 다른 스타일로 번역해야 될까요?
전체 1

  • 2019-05-09 10:01

    PM에게 물어보셔야 할 것 같습니다.


전체 2,993
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 35831
매니저 2019.06.16 11 35831
2979
New 프로즈 게시용 샘플 번역 원문 적절성 문의 (2)
시나 | 2025.01.02 | 추천 0 | 조회 41
시나 2025.01.02 0 41
2978
메모큐 글자 수 제한 관련 (2)
뚜뚜 | 2024.12.28 | 추천 0 | 조회 83
뚜뚜 2024.12.28 0 83
2977
MediaNEXT 질문 (3)
jinny | 2024.12.25 | 추천 0 | 조회 100
jinny 2024.12.25 0 100
2976
트라도스 가이드 실습 관련 질문 다시 올립니다 (3)
needforcash | 2024.12.24 | 추천 0 | 조회 109
needforcash 2024.12.24 0 109
2975
트라도스 가이드 2024 공부하면서 몇 가지 질문이 생겼습니다 (3)
needforcash | 2024.12.24 | 추천 0 | 조회 114
needforcash 2024.12.24 0 114
2974
XTM 줄바꿈 방법 (8)
이소령 | 2024.12.23 | 추천 0 | 조회 127
이소령 2024.12.23 0 127
2973
Phrase TMS 웹툴 질문 (1)
sofar | 2024.12.17 | 추천 0 | 조회 144
sofar 2024.12.17 0 144
2972
클라우드 작업 시 번역가마다 다른 용어를 사용하는 경우 (6)
lollolol | 2024.12.16 | 추천 0 | 조회 197
lollolol 2024.12.16 0 197
2971
PM과의 소통(PO 리마인딩, 레퍼런스 요청) 관련하여 의견 듣고 싶습니다. (2)
NY | 2024.12.13 | 추천 0 | 조회 396
NY 2024.12.13 0 396