일한 번역 시 워드 줄바꿈

답변완료
Author
초록
Date
2020-07-15 15:30
Views
1751
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

 

안녕하세요. 항상 감사합니다.

운좋게 일한 샘플테스트 기회가 생겨서 하고 있는 중인데요

워드 파일인데

일본어 원문이 자동줄바꿈이 아니라 자동줄바꿈 되는 시점(한 줄 끝)에서 엔터로 줄바꿈이 되어 있더라구요(←┘) 그래서 단어가 쪼개져 있는 것도 있읍니다

원문은 한 줄이 꽉 차 있어서 쭉 읽으면 문제가 없는데

서식 그대로 번역을 하면 길이가 중구난방이 되어서

ex:



제성장이

기업에 의

해서 정보를 보

다 자세히

 

이런 식으로 되거든요

일단 서식대로 진행하는 게 맞겠지요?

혹은 단어들이 잘리지 않게만 처리하면될지 궁금합니다.

 

경제 성장이

기업에 의해서

정보를 보다

자세히?

 
Total Reply 2

  • 2020-07-16 15:13

    단어가 잘리지 않는 곳에서 적절히 줄바꿈을 하시면 됩니다.


    • 2020-07-16 19:38

      답변 감사합니다 이뮨님!


Total 3,066
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 56937
매니저 2019.06.16 12 56937
3052
References 또는 diplomas를 제출해야하는데 질문이 있습니다. (2)
reiyon | 2025.06.02 | Votes 0 | Views 82
reiyon 2025.06.02 0 82
3051
Autosuggest 기능 오류 (4)
바닐라라떼 | 2025.05.27 | Votes 1 | Views 169
바닐라라떼 2025.05.27 1 169
3050
트라도스 2024 자격증 구매 관련 (2)
뚜뚜 | 2025.05.20 | Votes 0 | Views 209
뚜뚜 2025.05.20 0 209
3049
PO를 몰아서 발행하는 경우가 흔한가요? (4)
NY | 2025.05.19 | Votes 0 | Views 207
NY 2025.05.19 0 207
3048
사용하는 이름 질문 (2)
크맆 | 2025.05.13 | Votes 0 | Views 227
크맆 2025.05.13 0 227
3047
(오늘 오후 5시 납품..) 트라도스, 리뷰 모드, 태그 수정 오류, 세그먼트를 삽입할 수 없습니다...관련 질문 (3)
호미 | 2025.05.13 | Votes 0 | Views 203
호미 2025.05.13 0 203
3046
샘플 테스트 응시 관련 질문 (3)
크맆 | 2025.05.13 | Votes 0 | Views 208
크맆 2025.05.13 0 208
3045
Xbench 페이팔 결제 방법 (7)
민트색 | 2025.05.08 | Votes 1 | Views 312
민트색 2025.05.08 1 312
3044
Phrase (구 멤소스)에서 세그먼트 찾기 (5)
민트색 | 2025.05.08 | Votes 0 | Views 196
민트색 2025.05.08 0 196