한일 번역할 때 전각, 반각
답변완료
Author
entoi42
Date
2020-06-03 18:23
Views
1378
안녕하세요.
일본어는 띄어쓰기가 없기 때문에 전각을 쓰는 걸로 알고 있습니다.
지금 한일 번역을 하고 있는데, 특수문자 /, ・, :, () 모두 전각으로 맞추는 게 깔끔할까요?
아니면 한국어 원본과 같이 반각으로 맞추는 게 좋을까요?
띄어쓰기도 반각 띄어쓰기, 전각 띄어쓰기가 있는데 어떻게 해야 좋을까요?
일본어는 띄어쓰기가 없기 때문에 전각을 쓰는 걸로 알고 있습니다.
지금 한일 번역을 하고 있는데, 특수문자 /, ・, :, () 모두 전각으로 맞추는 게 깔끔할까요?
아니면 한국어 원본과 같이 반각으로 맞추는 게 좋을까요?
띄어쓰기도 반각 띄어쓰기, 전각 띄어쓰기가 있는데 어떻게 해야 좋을까요?
Total 3,057
Number | Title | Author | Date | Votes | Views |
Notice |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
Votes 12
|
Views 52568
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 52568 |
3043 |
PM 메일이 피싱 의심 메일로 알람이 떴습니다ㅜㅜ (2)
translayeeseo
|
2025.05.03
|
Votes 0
|
Views 133
|
translayeeseo | 2025.05.03 | 0 | 133 |
3042 |
새 업체와 NDA까지 작성했는데 온보딩 종료 통보를 받았어요ㅜㅜ (2)
applechip05
|
2025.04.30
|
Votes 0
|
Views 167
|
applechip05 | 2025.04.30 | 0 | 167 |
3041 |
qa시 false positive는 다 ignore 또는 삭제(xbench qa report 등)해야 하나요..? (4)
호미
|
2025.04.28
|
Votes 0
|
Views 138
|
호미 | 2025.04.28 | 0 | 138 |
3040 |
에이전시와의 거래 종료 및 레퍼런스 사용 가능 여부 (2)
뚜뚜
|
2025.04.28
|
Votes 1
|
Views 170
|
뚜뚜 | 2025.04.28 | 1 | 170 |
3039 |
링고텍 Skipped 상태 (2)
앵앵
|
2025.04.27
|
Votes 0
|
Views 118
|
앵앵 | 2025.04.27 | 0 | 118 |
3038 |
트라도스 문의 (5)
크맆
|
2025.04.26
|
Votes 0
|
Views 156
|
크맆 | 2025.04.26 | 0 | 156 |
3037 |
normaltextrun 태그 (2)
JUHUI
|
2025.04.20
|
Votes 0
|
Views 153
|
JUHUI | 2025.04.20 | 0 | 153 |
3036 |
엑셀(이중언어형식)의 트라도스 적용 방법 문의건 (1)
이소령
|
2025.04.20
|
Votes 0
|
Views 174
|
이소령 | 2025.04.20 | 0 | 174 |
3035 |
리뷰(에디팅) 샘플테스트 관련 질문 (2)
계란찜
|
2025.04.18
|
Votes 0
|
Views 200
|
계란찜 | 2025.04.18 | 0 | 200 |
일본어 맞춤법 규칙에 따라서 진행하시면 됩니다.