transcreation의 적정 hourly rate
답변완료
Author
lunar
Date
2019-05-01 00:13
Views
1984
- 당황스럽게도 번역이 아니라 transcreator를 찾는다고 job offer가 와서 시간당 단가를 usd로 알려달라는데, 트랜스크리에이션의 시간당 적정 단가는 어느정도인지 감이 안와서 여쭙니다. (참고로 배포용 이력서에는 기본 15로 기재했었습니다)
- 요율에서 source word와 character의 차이점이 뭔지 궁금합니다. (TEP의 요율 기재란에 유닛 선택이 source word/character/1h가 있어서요)
- 지원 email body에 main companies라는 항목이 있는데 지금 거래하는 회사가 하나도 없는데 그냥 none이라고 쓰면될까요?ㅜㅜ
- 2시간 짜리 짧은 프루프리딩 테스트를 보게 될거라고 하는데 시간제약이 있는 걸 보니, 회사 자체 포털에서 치뤄지는 테스트 같아서 일단 시험이 시작되면 뮨님께 샘플 테스트 검수를 받으러 오지 못할 수도 있을 것 같아서 여쭙는데, 프루프리딩 테스트 보기전 제가 미리 준비하거나 반드시 염두해둬야할 사항이 있다면 조언 부탁드립니다. (__)
Total 3,051
Number | Title | Author | Date | Votes | Views |
Notice |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
Votes 12
|
Views 50731
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 50731 |
3037 |
normaltextrun 태그 (2)
JUHUI
|
2025.04.20
|
Votes 0
|
Views 102
|
JUHUI | 2025.04.20 | 0 | 102 |
3036 |
엑셀(이중언어형식)의 트라도스 적용 방법 문의건 (1)
이소령
|
2025.04.20
|
Votes 0
|
Views 94
|
이소령 | 2025.04.20 | 0 | 94 |
3035 |
리뷰(에디팅) 샘플테스트 관련 질문 (2)
계란찜
|
2025.04.18
|
Votes 0
|
Views 146
|
계란찜 | 2025.04.18 | 0 | 146 |
3034 |
and/or 번역하는 방법 (3)
키르히호프
|
2025.04.18
|
Votes 0
|
Views 130
|
키르히호프 | 2025.04.18 | 0 | 130 |
3033 |
산업번역 가이드에 비번이 자꾸 걸립니다ㅠㅠ (6)
translayeeseo
|
2025.04.16
|
Votes 0
|
Views 152
|
translayeeseo | 2025.04.16 | 0 | 152 |
3032 |
트라도스에서 번역한 파일(sdlxliff)을 Phrase에 바로 업로드할 수 있나요? (4)
선인장
|
2025.04.12
|
Votes 0
|
Views 178
|
선인장 | 2025.04.12 | 0 | 178 |
3031 |
워드 파일 100개 리뷰 일관성 확보하는 방법? (4)
바닐라라떼
|
2025.04.10
|
Votes 0
|
Views 192
|
바닐라라떼 | 2025.04.10 | 0 | 192 |
3030 |
ProZ Quote 페이지에서의 랭킹은 번역가 선정과 관련이 있나요 (2)
키르히호프
|
2025.04.10
|
Votes 0
|
Views 168
|
키르히호프 | 2025.04.10 | 0 | 168 |
3029 |
하루 지원 최소 10-15개, 그럼 토탈 몇개정도 회사 지원하나요 (5)
키르히호프
|
2025.04.08
|
Votes 0
|
Views 274
|
키르히호프 | 2025.04.08 | 0 | 274 |
1. 저라면 30달러로 쓸 것 같습니다.
2. 소스 워드는 단어당이고, 캐릭터는 문자입니다. 영어가 원문인 경우 문자로 계산하는 건 한 번도 못 봤습니다.
3. N/A로 쓰면 됩니다.
4. 프루프리딩 테스트에서는 숫자, 서식 등으로 함정을 파놓는 경우가 많으니 주의해서 살펴보세요.
감사합니다. (__)