트라도스 CM 관련 문의드립니다.

답변완료
작성자
aousi
작성일
2019-08-07 22:48
조회
1240
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

안녕하세요.

약 70% 정도 번역된 파일을 받았는데 CM으로 표시된 세그먼트 중 틀린 번역이 몇 개 있습니다.

이럴 경우, 번역을 수정해도 될까요? 수정하기 전에 PM에게 문의할까요?

그리고 번역 메모리에서 앞뒤 세그먼트까지 일치한다는건 그 세그먼트가 다 100% 일치라는 건가요?

CM에 대해 이해가 안돼서 조금 더 설명 부탁드려요.
전체 2

  • 2019-08-08 10:34

    틀린 번역을 수정해야 할지는 PM에게 문의해보셔야 합니다.
    원문/번역문 세그먼트가 다음과 같다고 하면,
    Apple / 사과
    Banana / 바나나
    Cacao / 카카오

    나중에
    Apple
    Banana
    Cacao
    이런 3줄의 세그먼트가 등장하면 이중 앞뒤 세그먼트가 일치하는 2번째 줄 바나나는 CM이 된다는 뜻입니다. 컨텍스트 일치란 말이 문맥 일치라는 뜻인데, 2번째 세그먼트 자체뿐 아니라 앞뒤 세그먼트까지 같은 경우입니다. 단순히 해당 세그먼트가 일치하는 100% 일치보다 조건이 더 까다롭습니다.


  • 2019-08-08 12:23

    틀린 번역은 PM에게 문의해보겠습니다. 그동안 애매한 CM도 여러개 있었지만 틀린건 아니어서 그냥 넘어갔었거든요. CM에 대해 이해했습니다. 감사합니다!


전체 2,993
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 35819
매니저 2019.06.16 11 35819
2979
New 프로즈 게시용 샘플 번역 원문 적절성 문의 (2)
시나 | 2025.01.02 | 추천 0 | 조회 36
시나 2025.01.02 0 36
2978
메모큐 글자 수 제한 관련 (2)
뚜뚜 | 2024.12.28 | 추천 0 | 조회 82
뚜뚜 2024.12.28 0 82
2977
MediaNEXT 질문 (3)
jinny | 2024.12.25 | 추천 0 | 조회 99
jinny 2024.12.25 0 99
2976
트라도스 가이드 실습 관련 질문 다시 올립니다 (3)
needforcash | 2024.12.24 | 추천 0 | 조회 108
needforcash 2024.12.24 0 108
2975
트라도스 가이드 2024 공부하면서 몇 가지 질문이 생겼습니다 (3)
needforcash | 2024.12.24 | 추천 0 | 조회 114
needforcash 2024.12.24 0 114
2974
XTM 줄바꿈 방법 (8)
이소령 | 2024.12.23 | 추천 0 | 조회 127
이소령 2024.12.23 0 127
2973
Phrase TMS 웹툴 질문 (1)
sofar | 2024.12.17 | 추천 0 | 조회 144
sofar 2024.12.17 0 144
2972
클라우드 작업 시 번역가마다 다른 용어를 사용하는 경우 (6)
lollolol | 2024.12.16 | 추천 0 | 조회 196
lollolol 2024.12.16 0 196
2971
PM과의 소통(PO 리마인딩, 레퍼런스 요청) 관련하여 의견 듣고 싶습니다. (2)
NY | 2024.12.13 | 추천 0 | 조회 396
NY 2024.12.13 0 396