Workbench

답변완료
작성자
조대왕
작성일
2019-08-01 14:49
조회
762
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

임윤님, 트라도스가 아니라 Workbench 질문이어서 포럼 란에 올렸는데요.

여기에 올리는 것이 제일 빠를 것 같아 여기에도 남깁니다.

둘 중에 하나 답변이 올라오면 다른 것은 지우겠습니다.

 

Idiom workbench로 작업 중인데, PM이 번역 후에 다음과 같은 파일을 보내라고 메일에 적었습니다.

 
    1. Translated and reviewed bilingual files
 

이 프로그램을 저는 처음 써보았는데,

File > Export에 있는 세 가지 옵션 중(Segments, For Desktop workbench, For WorldServer) 무엇으로 해서 보내야 할 지 모르겠어서 질문 남깁니다.

 

 
전체 1

  • 2019-08-02 17:56

    잘 모르겠습니다. PM에게 물어보시거나, 셋 다 익스포트해서 보내시면(...) 되지 않을까요?


전체 2,991
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 34625
매니저 2019.06.16 11 34625
2977
MediaNEXT 질문 (3)
jinny | 2024.12.25 | 추천 0 | 조회 58
jinny 2024.12.25 0 58
2976
트라도스 가이드 실습 관련 질문 다시 올립니다 (3)
needforcash | 2024.12.24 | 추천 0 | 조회 68
needforcash 2024.12.24 0 68
2975
트라도스 가이드 2024 공부하면서 몇 가지 질문이 생겼습니다 (3)
needforcash | 2024.12.24 | 추천 0 | 조회 63
needforcash 2024.12.24 0 63
2974
XTM 줄바꿈 방법 (8)
이소령 | 2024.12.23 | 추천 0 | 조회 107
이소령 2024.12.23 0 107
2973
Phrase TMS 웹툴 질문 (1)
sofar | 2024.12.17 | 추천 0 | 조회 121
sofar 2024.12.17 0 121
2972
클라우드 작업 시 번역가마다 다른 용어를 사용하는 경우 (6)
lollolol | 2024.12.16 | 추천 0 | 조회 171
lollolol 2024.12.16 0 171
2971
PM과의 소통(PO 리마인딩, 레퍼런스 요청) 관련하여 의견 듣고 싶습니다. (2)
NY | 2024.12.13 | 추천 0 | 조회 368
NY 2024.12.13 0 368
2970
트라도스 오류 (4)
possi | 2024.12.11 | 추천 0 | 조회 184
possi 2024.12.11 0 184
2969
LQA도 세그먼트별로 하는 건가요? (2)
May | 2024.12.10 | 추천 0 | 조회 167
May 2024.12.10 0 167