트라도스 그룹쉐어 TM에 대해 질문이 있습니다.

답변완료
작성자
mistico
작성일
2019-07-18 09:31
조회
1011
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
트라도스를 사용하는 데에 있어 필요한 워드/엑셀 질문은 질문 게시판에서 답변을 드립니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

 

안녕하세요,

그룹쉐어로 패키지?파일을 받아 파일을 번역하고 있습니다.

다운받은 패키지에 해당 TM과 TB가 있어 그것을 따르라는 것이 원칙인데...

해당 파일의 TM와 TB가 업데이트가 잘 안되는 듯, 잘 되어있지 않아서 번역할때마다 다시 찾아보느라 불편합니다.

 

이런 경우 제 자체적으로

 

1.프로젝트에 제 TM을 추가하고 번역하면서 제 TM을 업데이트한 후

프로젝트를 새로 받을 때마다 제 TM을 추가해서 사용할 수 있을까요?

 

2.제가 엑셀로 만든 후 변환한 TB를 추가해서 같이 사용해도 괜찮을까요?

 

제가 자체적으로 TM TB를 추가해서 사용하면 혹시 번역을 끝내고 그룹쉐어에 파일을 체크인할때 회사 측에서 알 수 있나요?

원칙적으로 추가해서 사용하면 안되는 것인지;

혹시 사용하면 사측에 제가 따로 사용한 흔적이 남지 않는지(체크인할때 제 TM과 TB까지 같이 업로드된다거나...)

 

예전에 다른분 질문글에서 비슷한 내용을 보았던 것 같은데,

제 TM과 TB를 추가해서 사용, 업데이트한 후에 마지막에 프로젝트 설정에서 제것을 둘다 제거한 후 체크인하면

흔적도 안남고 괜찮을까요? 이게 혹 문제가 될 수 있을지...

 

궁금합니다!

 

감사합니다~
전체 2

  • 2019-07-18 19:38

    1. TM이 바로바로 업데이트되지 않는 이유는 (제 추측인데 프로젝트마다 다를 수 있습니다) 번역가가 입력한 TM을 다음 검수단계에서 승인해줘야 TM에 등록되기 때문일 수 있습니다.
    개인 TM을 추가로 등록해서 사용하셔도 괜찮은지는 PM에게 문의하시는 게 좋을 듯 합니다.
    2. 원래 TB는 리드 링귀스트들이 미리 작업해서 클라이언트 승인까지 받은 이후 배포되는 거라, 함부로 건드리시면 안됩니다.
    3. 온라인으로 무슨 작업을 하고 흔적이 안 남을거라 생각하시면 안됩니다. ^^;


    • 2019-07-18 22:33

      넵 답변 감사드립니다! 흑흑 TM은 업데이트가 안되는데 왜 리뷰어는 제게 없는 TM 내용을 이야기하며 검수 사항을 보내주는 걸까요 ㅠㅠㅠ 온라인 기반 일이라 건드릴 수 있는 사항은 없겠군요. 감사합니다!!


전체 2,999
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | 추천 11 | 조회 37363
매니저 2019.06.16 11 37363
2985
Windows, Web, Android, iOS 앱 다국어 번역 관리도 트라도스로 가능한가여 (5)
키르히호프 | 2025.01.11 | 추천 0 | 조회 98
키르히호프 2025.01.11 0 98
2984
dead image 워드 카운트를 할 수 있나요? (2)
하늘 | 2025.01.10 | 추천 0 | 조회 62
하늘 2025.01.10 0 62
2983
잠긴 세그먼트에 대한 수정 피드백 (2)
May | 2025.01.10 | 추천 0 | 조회 85
May 2025.01.10 0 85
2982
MTPE가 아닌 TMPE 작업(?)에서 수정을 얼마나 해도 되는가... (7)
시나 | 2025.01.08 | 추천 0 | 조회 123
시나 2025.01.08 0 123
2981
Business unit이 뭔지 궁금합니다 (2)
은령 | 2025.01.08 | 추천 0 | 조회 88
은령 2025.01.08 0 88
2980
PM이 연락 두절될 수도 있나요? (4)
선인장 | 2025.01.03 | 추천 0 | 조회 351
선인장 2025.01.03 0 351
2979
프로즈 게시용 샘플 번역 원문 적절성 문의 (2)
시나 | 2025.01.02 | 추천 0 | 조회 129
시나 2025.01.02 0 129
2978
메모큐 글자 수 제한 관련 (2)
뚜뚜 | 2024.12.28 | 추천 0 | 조회 119
뚜뚜 2024.12.28 0 119
2977
MediaNEXT 질문 (3)
jinny | 2024.12.25 | 추천 0 | 조회 133
jinny 2024.12.25 0 133