트라도스 언어 리소스 템플릿

답변완료
Author
기린
Date
2019-07-01 14:43
Views
2841
번역 단가, 에이전시 평가, 교재에 이미 언급된 내용에 대한 질문,
트라도스 트러블이 아닌 엑셀이나 워드, 컴퓨터 자체의 트러블에 대한 질문 등은 포럼을 이용해 주시길 바랍니다.
또한 샘플테스트가 아닌, 원문을 어떻게 번역해야 할 지와 같은 질문 역시 포럼을 이용해 주시길 부탁드립니다.

위와 같은 질문의 경우 관리자의 답변이 달리지 않습니다. 양해바랍니다.

 

안녕하세요 🙂

트라도스 일감인데 텀베이스, 글로서리, DNT, QA 등등이 같이 왔습니다.
  1. 텀베이스는 프로젝트 만들 때 같이 등록했는데 글로서리나 언어 리소스 템플릿은 어떻게 해야 하는건지 모르겠습니다. 프로젝트 생성 후 번역 메모리에 일단 등록은 했는데 이대로 괜찮은 건가요? DNT파일이라 작업할 때 확인해야 하나 싶어서요..
  2. 트라도스 파일(.sdlxliff) 두 개와 프로젝트 파일(.sdlproj)이 같이 왔는데 프로젝트 파일만 트라도스로 열면 단일 파일 프로젝트로 뜹니다. 두 개 파일을 번역해서 보내달라는 요청이었으니까 그냥 트라도스 파일 두 개만 번역하면 되는 걸까요? 아니면 프로젝트 파일을 여는 다른 방법이 있는데 제가 번린이라 모르는 걸까요...
답변 잘 부탁드리겠습니다.

(__)

 

 
Total Reply 1

  • 2019-07-01 17:39

    1. 텀베이스 = 글로서리(*.sdltb 또는 엑셀 파일)입니다. 관련 내용은 트라도스 가이드 52쪽을 참고하세요.
    2. DNT는 Do not translate(번역하지 말아야 할 것) 목록입니다. 몇 개 없으면 그냥 외워서 하셔도 되고, 많으면 이것도 sdltb로 만드셔서 텀베이스를 등록하셔야 합니다.
    3. 새 프로젝트를 만들고, sdlxliff 파일 2개를 그 안에 넣어서 번역하는 것이 가장 안전합니다. sdlproj 파일은 경로 오류가 일어날 수 있습니다.


Total 3,059
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 53269
매니저 2019.06.16 12 53269
3045
Xbench 페이팔 결제 방법 (7)
민트색 | 2025.05.08 | Votes 1 | Views 183
민트색 2025.05.08 1 183
3044
Phrase (구 멤소스)에서 세그먼트 찾기 (5)
민트색 | 2025.05.08 | Votes 0 | Views 109
민트색 2025.05.08 0 109
3043
PM 메일이 피싱 의심 메일로 알람이 떴습니다ㅜㅜ (2)
translayeeseo | 2025.05.03 | Votes 0 | Views 193
translayeeseo 2025.05.03 0 193
3042
새 업체와 NDA까지 작성했는데 온보딩 종료 통보를 받았어요ㅜㅜ (2)
applechip05 | 2025.04.30 | Votes 0 | Views 219
applechip05 2025.04.30 0 219
3041
qa시 false positive는 다 ignore 또는 삭제(xbench qa report 등)해야 하나요..? (4)
호미 | 2025.04.28 | Votes 0 | Views 167
호미 2025.04.28 0 167
3040
에이전시와의 거래 종료 및 레퍼런스 사용 가능 여부 (2)
뚜뚜 | 2025.04.28 | Votes 1 | Views 199
뚜뚜 2025.04.28 1 199
3039
링고텍 Skipped 상태 (2)
앵앵 | 2025.04.27 | Votes 0 | Views 142
앵앵 2025.04.27 0 142
3038
트라도스 문의 (5)
크맆 | 2025.04.26 | Votes 0 | Views 197
크맆 2025.04.26 0 197
3037
normaltextrun 태그 (2)
JUHUI | 2025.04.20 | Votes 0 | Views 185
JUHUI 2025.04.20 0 185