미리보기에서 글자 크기가 안맞는 경우
Author
jhy4501
Date
2025-07-23 02:19
Views
393
늦은 시간에 연락드려 죄송합니다.
SDLXLIFF 파일을 받아 트라도스로 번역한 뒤 미리보기를 해보니, 한글 텍스트의 글자 크기가 원문인 영어보다 커서 번역문이 지정된 영역에 다 들어가지 않는 문제가 발생했습니다.
이 경우, 받은 원본 파일 형식에 맞춰 번역만 진행하고 그대로 보내드려도 될지 궁금합니다.
또는 트라도스 내에서 글자 크기를 조정할 수 있는 방법이 있다면 알려주시면 감사하겠습니다.
첫 번역이라 실수할까봐 걱정되어 이렇게 여쭤봅니다.
SDLXLIFF 파일을 받아 트라도스로 번역한 뒤 미리보기를 해보니, 한글 텍스트의 글자 크기가 원문인 영어보다 커서 번역문이 지정된 영역에 다 들어가지 않는 문제가 발생했습니다.
이 경우, 받은 원본 파일 형식에 맞춰 번역만 진행하고 그대로 보내드려도 될지 궁금합니다.
또는 트라도스 내에서 글자 크기를 조정할 수 있는 방법이 있다면 알려주시면 감사하겠습니다.
첫 번역이라 실수할까봐 걱정되어 이렇게 여쭤봅니다.
Total 3,098
Number | Title | Author | Date | Votes | Views |
Notice |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
Votes 12
|
Views 70731
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 70731 |
3084 |
에이전시가 용어집 엑셀을 PDF로 내보내기해서 보내주었습니다 (2)
호미
|
2025.08.28
|
Votes 0
|
Views 105
|
호미 | 2025.08.28 | 0 | 105 |
3083 |
사기인지 알 수 있을까요? (5)
viki
|
2025.08.27
|
Votes 0
|
Views 129
|
viki | 2025.08.27 | 0 | 129 |
3082 |
사기인지 알 수 있을까요?
viki
|
2025.08.27
|
Votes 0
|
Views 65
|
viki | 2025.08.27 | 0 | 65 |
3081 |
사기/스캠/사칭인지 여부 판단을 도와주세요! (2)
인홍삼
|
2025.08.26
|
Votes 0
|
Views 141
|
인홍삼 | 2025.08.26 | 0 | 141 |
3080 |
시급 페이 (2)
크맆
|
2025.08.24
|
Votes 0
|
Views 213
|
크맆 | 2025.08.24 | 0 | 213 |
3079 |
메모큐의 낯선 서식 기호 (2)
호미
|
2025.08.23
|
Votes 0
|
Views 146
|
호미 | 2025.08.23 | 0 | 146 |
3078 |
클라이언트의 무한 수정 요청에 대응하는 방법 (5)
뚜뚜
|
2025.08.20
|
Votes 0
|
Views 220
|
뚜뚜 | 2025.08.20 | 0 | 220 |
3077 |
메모큐 콘코던스 활용형 검색 안되는 문제 (3)
시나
|
2025.08.17
|
Votes 0
|
Views 193
|
시나 | 2025.08.17 | 0 | 193 |
3076 |
제출한 작업물에 오역이 있다는 것을 셀프로 깨달았을 때의 대처법 (2)
시나
|
2025.08.16
|
Votes 0
|
Views 251
|
시나 | 2025.08.16 | 0 | 251 |
sdlxliff 파일에서 글자 크기를 수정하는 것은 불가능합니다. 포맷팅 팀이 조정할 것이니 그대로 보내시면 됩니다
질문 게시판으로 이동합니다. 원칙적으로 질문게시판에서만 답변을 드리니 다음부터는 게시판 목적에 적합하게 이용해 주세요.
이렇게 초스피드로 답변해주시고 정말 감사합니다