트라도스에서 번역한 파일(sdlxliff)을 Phrase에 바로 업로드할 수 있나요?
작성자
선인장
작성일
2025-04-12 12:18
조회
230
안녕하세요, 임윤 님.
혼자 이리저리 빻다가 답이 보이지 않아 질문 글을 씁니다.
현재 상황을 좀 말씀드릴게요 ㅠㅠ
1 - 대형 프로젝트(30k)가 Phrase로 배정됨
2- 대형 번역 작업 시 온라인 캣툴 속도가 느리기에, mxliff로 export해서 Phrase Desktop 앱 또는 트라도스로 번역하려고 하였으나 Document > Export as 기능이 막혔음. (이미지 참조 부탁 드립니다.)

3 - PM한테 위 상황 설명, 따로 TM과 원본 파일 xlsx(탭 2개)을 받아 트라도스에서 작업 완료
4 - Final file을 원본 포맷인 xlsx로 PM에게 전달하였으나 Phrase에서 QA 돌려야 한다고 해당 캣툴에 업로드를 요청 받음
5 - 혼자 빻다가(...)
PM은 챗지피티 등으로 검색을 통해 방법을 강구하여 어떻게든 Phrase에 파일을 업로드하라는 입장입니다....
6 - Phrase에서는 파일 내보내기, TM 추가, Tools > Upload bilingual file 모두 안 되는 상황
이런 상황인데... 어떻게 해결해야 할까요 ㅠㅠ 제가 무엇을 빻았을까요
조언 부탁 드립니다... 감사합니다...ㅠㅠㅠㅠ
혼자 이리저리 빻다가 답이 보이지 않아 질문 글을 씁니다.
현재 상황을 좀 말씀드릴게요 ㅠㅠ
1 - 대형 프로젝트(30k)가 Phrase로 배정됨
2- 대형 번역 작업 시 온라인 캣툴 속도가 느리기에, mxliff로 export해서 Phrase Desktop 앱 또는 트라도스로 번역하려고 하였으나 Document > Export as 기능이 막혔음. (이미지 참조 부탁 드립니다.)

3 - PM한테 위 상황 설명, 따로 TM과 원본 파일 xlsx(탭 2개)을 받아 트라도스에서 작업 완료
4 - Final file을 원본 포맷인 xlsx로 PM에게 전달하였으나 Phrase에서 QA 돌려야 한다고 해당 캣툴에 업로드를 요청 받음
5 - 혼자 빻다가(...)
1) Export 기능이 안되니 이게 가능하게 해 달라(만악의 근원)
2) TM 업로드를 가능하게 해 달라(TM 매치 한 번에 적용해서 업로드 할 요량으로)
둘 중 하나를 요구하였으나 돌아온 답이 why can't you do it? 이라서 정신을 놓음.........PM은 챗지피티 등으로 검색을 통해 방법을 강구하여 어떻게든 Phrase에 파일을 업로드하라는 입장입니다....
6 - Phrase에서는 파일 내보내기, TM 추가, Tools > Upload bilingual file 모두 안 되는 상황
이런 상황인데... 어떻게 해결해야 할까요 ㅠㅠ 제가 무엇을 빻았을까요
조언 부탁 드립니다... 감사합니다...ㅠㅠㅠㅠ
전체 3,057
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
공지사항 |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
추천 12
|
조회 52134
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 52134 |
3043 |
New PM 메일이 피싱 의심 메일로 알람이 떴습니다ㅜㅜ (1)
translayeeseo
|
2025.05.03
|
추천 0
|
조회 26
|
translayeeseo | 2025.05.03 | 0 | 26 |
3042 |
새 업체와 NDA까지 작성했는데 온보딩 종료 통보를 받았어요ㅜㅜ (1)
applechip05
|
2025.04.30
|
추천 0
|
조회 132
|
applechip05 | 2025.04.30 | 0 | 132 |
3041 |
qa시 false positive는 다 ignore 또는 삭제(xbench qa report 등)해야 하나요..? (4)
호미
|
2025.04.28
|
추천 0
|
조회 125
|
호미 | 2025.04.28 | 0 | 125 |
3040 |
에이전시와의 거래 종료 및 레퍼런스 사용 가능 여부 (2)
뚜뚜
|
2025.04.28
|
추천 1
|
조회 150
|
뚜뚜 | 2025.04.28 | 1 | 150 |
3039 |
링고텍 Skipped 상태 (2)
앵앵
|
2025.04.27
|
추천 0
|
조회 107
|
앵앵 | 2025.04.27 | 0 | 107 |
3038 |
트라도스 문의 (5)
크맆
|
2025.04.26
|
추천 0
|
조회 138
|
크맆 | 2025.04.26 | 0 | 138 |
3037 |
normaltextrun 태그 (2)
JUHUI
|
2025.04.20
|
추천 0
|
조회 149
|
JUHUI | 2025.04.20 | 0 | 149 |
3036 |
엑셀(이중언어형식)의 트라도스 적용 방법 문의건 (1)
이소령
|
2025.04.20
|
추천 0
|
조회 163
|
이소령 | 2025.04.20 | 0 | 163 |
3035 |
리뷰(에디팅) 샘플테스트 관련 질문 (2)
계란찜
|
2025.04.18
|
추천 0
|
조회 191
|
계란찜 | 2025.04.18 | 0 | 191 |
이거 번역가한테 권한 없습니다
https://phrase.com/wp-content/uploads/2024/06/105000-Phrase_TMS_-_Quick_Start_Guide_for_Project_Managers-pdf-en.pdf
여기 6페이지 보고 올려달라고 하세요....
ps. 피엠이 본인 권한과 기능을 모르면 디지게 고생합니다.
후기.....
로그인 정보 던져주더니 혹시 너가 해볼 수 있니 라고 해서
그냥 이성을 놓고 제가 mxliff(만악의 근원) 다운받아서 해결했습니다
하하 덕분에 잠깐 프로젝트 매니저도 해보네요.. 아무튼 감사드립니다,,,
세상에...
안녕하세요 임윤 님...
정말 감사합니다... 제가 why can't you do it에서 이성을 놓은 것이 잘못된 게 아니었군요...
올려주신 자료 첨부하여 PM과 원활한 소통을 해보겄습니다....
빠른 답변 정말 감사드립니다 ㅠㅠ 좋은 주말 보내세요!!!!!