텀베이스 안에 있는 용어가 인식이 되지 않고 텀베이스 검색에는 잡힘
작성자
민트색
작성일
2024-10-04 00:31
조회
663
텀베이스가 버벅거리기 시작하더니 급기야는 잘 인식이 되지 않아서 엑셀>글로서리 컨버터로 다시 텀베이스를 만들었습니다.
스샷처럼 한 단어가 쪼개져서 빨간색 표시가 되고 해당 단어는 텀베이스에 있는데도 용어 인식에는 잡히지 않습니다.
그러나 텀베이스 검색에 들어가면 잘 검색됩니다. 텀베이스를 3개 정도 켤 때는 differentiation이 잡히는데 10개쯤..; 켜면 안 잡힙니다. 너무 많이 켜서 그럴까요?
그 외에도 텀베이스에 있는 단어인데 아예 빨간 표시가 되지 않고 용어 인식에도 안 잡히는 단어들이 있는데, 다른 프로젝트에서는 같은 용어가 인식되기도 하고 인식되지 않기도 합니다. 텀베이스를 1개만 켜도 마찬가지입니다.
현재 텀베이스 설정은 아래와 같습니다.
* 시도했으나 변화가 없었던 방법들
. 엑셀 > 글로서리 컨버터로 텀베이스를 새로 만들기
. 텀베이스 검색 설정에 있는 최소 매치율을 최소로 낮춰보기
. 트라도스를 끄고 멀티텀을 켜서 텀베이스를 재구성하기
. 다수의 텀베이스를 설정한 상태에서 프로젝트 설정> 텀베이스 > 선택한 텀베이스에서 매핑된 언어의 설정이 들어갈 때마다 오락가락(English, english, ENGLISH가 공존) 하길래 여러 개의 텀베이스를 모두 동일하게 English/Korean으로 엑셀에서 바꿔서 글로서리 컨버터로 텀베이스 만들기
전체 2,991
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
공지사항 |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
추천 11
|
조회 34674
|
매니저 | 2019.06.16 | 11 | 34674 |
2977 |
MediaNEXT 질문 (3)
jinny
|
2024.12.25
|
추천 0
|
조회 62
|
jinny | 2024.12.25 | 0 | 62 |
2976 |
트라도스 가이드 실습 관련 질문 다시 올립니다 (3)
needforcash
|
2024.12.24
|
추천 0
|
조회 70
|
needforcash | 2024.12.24 | 0 | 70 |
2975 |
트라도스 가이드 2024 공부하면서 몇 가지 질문이 생겼습니다 (3)
needforcash
|
2024.12.24
|
추천 0
|
조회 64
|
needforcash | 2024.12.24 | 0 | 64 |
2974 |
XTM 줄바꿈 방법 (8)
이소령
|
2024.12.23
|
추천 0
|
조회 107
|
이소령 | 2024.12.23 | 0 | 107 |
2973 |
Phrase TMS 웹툴 질문 (1)
sofar
|
2024.12.17
|
추천 0
|
조회 121
|
sofar | 2024.12.17 | 0 | 121 |
2972 |
클라우드 작업 시 번역가마다 다른 용어를 사용하는 경우 (6)
lollolol
|
2024.12.16
|
추천 0
|
조회 171
|
lollolol | 2024.12.16 | 0 | 171 |
2971 |
PM과의 소통(PO 리마인딩, 레퍼런스 요청) 관련하여 의견 듣고 싶습니다. (2)
NY
|
2024.12.13
|
추천 0
|
조회 368
|
NY | 2024.12.13 | 0 | 368 |
2970 |
트라도스 오류 (4)
possi
|
2024.12.11
|
추천 0
|
조회 184
|
possi | 2024.12.11 | 0 | 184 |
2969 |
LQA도 세그먼트별로 하는 건가요? (2)
May
|
2024.12.10
|
추천 0
|
조회 167
|
May | 2024.12.10 | 0 | 167 |
지난번 그 거대한 친구인가요.
텀베이스가 몇 개고 항목이 각각 몇 개씩 들어있는지 알려주시면 도움이 될 것 같습니다만
일반적으로 단일 텀베이스로 항목 10만개만 돼도 버벅거립니다.
표시되다 마는 것은 텀베이스를 약속된 순서로 읽어와 세그먼트와 대조하는 방식으로 일치 항목을 표시하는데
항목 자체가 너무 큰 경우 그 약속된 순서가 잘 지켜지지 않아서 그렇습니다.
여기서 약속된 순서란 위 설정에서 사용자가 지정한 순서와, 트라도스 내부 알고리즘에 의한 유사도 순서인 것으로 알고 있습니다.
이것이 번역가의 컴퓨터 사양 문제도 있으나 커진 데이터를 내부 알고리즘이 처리 못하는 문제도 있는 것으로 압니다.
모든 텀베이스를 병렬로 검색한다고 설정하셨는데, 이 경우 어떤 텀베이스는 검색하다가 메모리 부족 등의 이유로 멈추어 결과물이 랜덤하게 나오는 것입니다. 만약 텀베이스가 여러 개고 각 항목이 지나치게 많다면(10만개 정도) 현재로서는 사용자 설정으로 해결할 수 없는 문제입니다.
아 그 거대한 놈은 말씀하신대로 TM으로 처리해서 한 파일 안에 넣고 가끔 잘 쓰고 있습니다.
많아봐야 텀베이스1개당 1만 개 정도의 항목이고 대부분 몇천 개 수준의 텀베이스들을 10개...쯤 켜서 나름 잘 쓰고 있다가 오늘 갑자기 요상해져서 질문드렸어요.
텀베이스를 적당히 합쳐서 갯수를 좀 줄여보겠습니다. 감사합니다!