개인 TM 반영 여부
작성자
리틀포레스트
작성일
2024-09-20 11:42
조회
656
안녕하세요.
LQA 일을 받았습니다. 번역과 리뷰를 마친 파일을 검수하는 것이었습니다.
그런데 제 개인 TM을 넣었을 때와 넣지 않고 새 프로젝트를 만들어서 XLIFF 파일을 열었을 때와 결괏값이 다릅니다.
개인 TM이 있는 프로젝트에서는 리뷰가 안 된 걸로 나오는데,
새로운 프로젝트를 제 개인 TM 없이 만들었더니 리뷰가 100% 완료된 것으로 나옵니다.
이런 경우는 처음이라서 여쭤봅니다.
미리 감사합니다.
LQA 일을 받았습니다. 번역과 리뷰를 마친 파일을 검수하는 것이었습니다.
그런데 제 개인 TM을 넣었을 때와 넣지 않고 새 프로젝트를 만들어서 XLIFF 파일을 열었을 때와 결괏값이 다릅니다.
개인 TM이 있는 프로젝트에서는 리뷰가 안 된 걸로 나오는데,
새로운 프로젝트를 제 개인 TM 없이 만들었더니 리뷰가 100% 완료된 것으로 나옵니다.
이런 경우는 처음이라서 여쭤봅니다.
미리 감사합니다.
전체 2,991
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 추천 | 조회 |
공지사항 |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
추천 11
|
조회 34650
|
매니저 | 2019.06.16 | 11 | 34650 |
2977 |
MediaNEXT 질문 (3)
jinny
|
2024.12.25
|
추천 0
|
조회 59
|
jinny | 2024.12.25 | 0 | 59 |
2976 |
트라도스 가이드 실습 관련 질문 다시 올립니다 (3)
needforcash
|
2024.12.24
|
추천 0
|
조회 68
|
needforcash | 2024.12.24 | 0 | 68 |
2975 |
트라도스 가이드 2024 공부하면서 몇 가지 질문이 생겼습니다 (3)
needforcash
|
2024.12.24
|
추천 0
|
조회 63
|
needforcash | 2024.12.24 | 0 | 63 |
2974 |
XTM 줄바꿈 방법 (8)
이소령
|
2024.12.23
|
추천 0
|
조회 107
|
이소령 | 2024.12.23 | 0 | 107 |
2973 |
Phrase TMS 웹툴 질문 (1)
sofar
|
2024.12.17
|
추천 0
|
조회 121
|
sofar | 2024.12.17 | 0 | 121 |
2972 |
클라우드 작업 시 번역가마다 다른 용어를 사용하는 경우 (6)
lollolol
|
2024.12.16
|
추천 0
|
조회 171
|
lollolol | 2024.12.16 | 0 | 171 |
2971 |
PM과의 소통(PO 리마인딩, 레퍼런스 요청) 관련하여 의견 듣고 싶습니다. (2)
NY
|
2024.12.13
|
추천 0
|
조회 368
|
NY | 2024.12.13 | 0 | 368 |
2970 |
트라도스 오류 (4)
possi
|
2024.12.11
|
추천 0
|
조회 184
|
possi | 2024.12.11 | 0 | 184 |
2969 |
LQA도 세그먼트별로 하는 건가요? (2)
May
|
2024.12.10
|
추천 0
|
조회 167
|
May | 2024.12.10 | 0 | 167 |
일부 세그먼트가 퍼지 매치 상태로 확정되면 그런 결과가 나타날 수 있습니다. 전부 리뷰 모드에서 확정된 상태라면 별 문제는 없습니다.
개인 tm에서 일치율이 높은 세그먼트를 확정하면 일어날 수 있습니다.
답변 감사합니다. 혹시 이런 일이 일어나지 않게 할 수 있는 설정은 없을까요? 번역과 리뷰를 마친 파일을 LQA 하는 업무였는데, 파일을 리뷰 모드로 열었는데, 가장 기본적인 퍼지 매치 조차도 수정이 안 되어 있어서, pm에게 리뷰어가 일을 안 한 것 같다고 했고, pm이 파일을 잘못 보냈다고 말했으나, 여러 번의 시도 끝에 프로젝트를 새로 생성하고 개인 TM을 넣지 않았더니 리뷰가 100% 완료되어 있는 걸 목격했습니다. 아니면 또 이런 일이 있을 경우에, 개인 TM을 넣지 않고 파일을 다시 열어보는 방법 밖에 없는지 궁금합니다.
개인 tm, 그냥 tm 상관없이 모든 세그먼트 확정만 완료했다면 일괄 처리 작업 - 파일 사전 번역 - 현재 번역 메모리 반드시 활성화하고 100% 일치율의 모든 세그먼트를 덮어쓰는 설정으로 진행하시면 될겁니다.
여기서 프로젝트를 새로 생성하고 개인 tm을 넣지 않았더니 리뷰가 100퍼센트 완료되어 있었다고 하셨는데요
이 경우 새 프로젝트에 설정된 번역 메모리가 기존 세그먼트로 이미 업데이트된 상태에서 .sdlxliff를 열며 100% 매치가 적용된 것 같습니다.
일단 확정하면 다른 문서에서 세그먼트 일치율이 어떻든 번역메모리에서는 100퍼센트로 입력됩니다.
네, 알겠습니다! 답변 너무 감사합니다! 출산하시기 전까지.. 고통이 조금만 있기를 바랍니다. ㅠㅠ 힘내세요 뮨님ㅠㅠㅠㅠㅠ
제 삶에서 구글 검색과 반복된 삽질이 이렇게나 결과물에 영향을 못 준 적이 없습니다. ㅡ,ㅡ
생각을 멈추기로 하였다는 것입니다
답변은 달만 하니 질문은 계속 올려주세요