번역 속도/마감 속도에 대한 문의건

Author
이소령
Date
2024-09-13 09:02
Views
1742
안녕하십니까. 40K의 마감을 끝내고 돌아왔습니다.
일 시작한지 이제 두 달 되었는데. 스스로가 불러온 재앙에 휩싸였습니다. 그리고 이전에 이력서를 보내두었던 곳들에서 지속적으로 연락이 들어오는군요. 역시 잘된 이력서와 꾸준한 이력서 돌리기가 정답이였습니다. 일감이 부족하신 분들 이력서 많이 돌리세요...임윤님 감사감사.

근데 이렇게 일이 쏟아지니 걱정이 생기더군요. 나 왜케 느려터졌지?,...

40K를 마감하기 위해 퇴근하고 매일 여기에 매달렸습니다. 한 10일정도는 끊임없이 한거 같네요.
중간중간에 들어오는 일감도 대략 2천자쯤 했네요.
그런데도 턱밑까지 헉헉 거리면서 마감을 했습니다.

다른 분들 후기 보면 저정도는 7일이 채 안걸리는거 같던데.
이게 초보라서 그런건지, 제 번역 실력이 구린건지, 웹툴에 익숙하지 않아서 그런지..

업력이 좀 쌓이면 이부분이 나아지는건지 알수 있을까요?
객관적인 평가나 경험이 궁금합니다.
Total Reply 2

  • 2024-09-13 14:01

    웹툴이 문제일 겁니다. 일 많아지셨으니 이제 다른 예쁜 말 절대 돌려서 하지 마시고(그런 것이 통하지 않습니다)
    "너희 웹툴이 효율이 떨어져 일을 할 수가 없다"고 그만두시면 됩니다.
    번역에서 시간을 오래 잡아먹는 원인이 뇌가 아니라 손이라면 트라도스 가이드 2024 264쪽에 도움될 정보가 조금 있을 겁니다.


    • 2024-09-13 14:41

      감사합니다ㅠㅜ임윤님 덕분에 제가 이렇게 먹고 살고 있어요. 역시 인간은 기술을 배우는데 아끼지 말아야해요.


Total 3,078
Number Title Author Date Votes Views
Notice
게시판 이용 안내
매니저 | 2019.06.16 | Votes 12 | Views 61466
매니저 2019.06.16 12 61466
3064
일정 기간 작업 거절에 대한 자동메일 설정 고민건 (1)
이소령 | 2025.07.04 | Votes 1 | Views 110
이소령 2025.07.04 1 110
3063
옵션메뉴에서 임베드된 콘텐츠관련 (5)
funny | 2025.07.03 | Votes 0 | Views 120
funny 2025.07.03 0 120
3062
안녕하세요 (1)
EJ | 2025.06.30 | Votes 0 | Views 186
EJ 2025.06.30 0 186
3061
한-영 샘플테스트 (1)
하늘 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 213
하늘 2025.06.24 0 213
3060
리뷰어의 오류로 번역에이전시 점수가 깎였을때 대처법 (2)
이소령 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 238
이소령 2025.06.24 0 238
3059
트라도스에서 워드 파일 저장시 손상 (2)
키르히호프 | 2025.06.24 | Votes 0 | Views 159
키르히호프 2025.06.24 0 159
3058
인하우스 지원시 레퍼런스 (3)
May | 2025.06.23 | Votes 0 | Views 227
May 2025.06.23 0 227
3057
레퍼런스 제출 시 전문 분야 차이로 인한 불이익 문의 (2)
셀리코 | 2025.06.20 | Votes 0 | Views 211
셀리코 2025.06.20 0 211
3056
원드라이브 액세스 거부 (3)
이가비 | 2025.06.12 | Votes 0 | Views 252
이가비 2025.06.12 0 252