프로즈 샘플 번역 원문 문의
Author
Seul
Date
2024-09-06 19:22
Views
1941
안녕하세요, 프로즈에 올릴 샘플 번역용 원문이 적절할지 확인 부탁드립니다.
모두 공식에서 게재한 패치 노트, 상품 설명 등이며 한국어 번역문은 없는 텍스트입니다.
(다만 2건의 게임 자체는 한국어로 현지화되어 있어 게임 내 고유명사의 역어는 이미 존재합니다.)
여러 모로 세심하게 봐주셔서 늘 감사합니다!
모두 공식에서 게재한 패치 노트, 상품 설명 등이며 한국어 번역문은 없는 텍스트입니다.
(다만 2건의 게임 자체는 한국어로 현지화되어 있어 게임 내 고유명사의 역어는 이미 존재합니다.)
여러 모로 세심하게 봐주셔서 늘 감사합니다!
Total 3,098
Number | Title | Author | Date | Votes | Views |
Notice |
게시판 이용 안내
매니저
|
2019.06.16
|
Votes 12
|
Views 70724
|
매니저 | 2019.06.16 | 12 | 70724 |
3084 |
에이전시가 용어집 엑셀을 PDF로 내보내기해서 보내주었습니다 (2)
호미
|
2025.08.28
|
Votes 0
|
Views 103
|
호미 | 2025.08.28 | 0 | 103 |
3083 |
사기인지 알 수 있을까요? (5)
viki
|
2025.08.27
|
Votes 0
|
Views 129
|
viki | 2025.08.27 | 0 | 129 |
3082 |
사기인지 알 수 있을까요?
viki
|
2025.08.27
|
Votes 0
|
Views 65
|
viki | 2025.08.27 | 0 | 65 |
3081 |
사기/스캠/사칭인지 여부 판단을 도와주세요! (2)
인홍삼
|
2025.08.26
|
Votes 0
|
Views 141
|
인홍삼 | 2025.08.26 | 0 | 141 |
3080 |
시급 페이 (2)
크맆
|
2025.08.24
|
Votes 0
|
Views 213
|
크맆 | 2025.08.24 | 0 | 213 |
3079 |
메모큐의 낯선 서식 기호 (2)
호미
|
2025.08.23
|
Votes 0
|
Views 146
|
호미 | 2025.08.23 | 0 | 146 |
3078 |
클라이언트의 무한 수정 요청에 대응하는 방법 (5)
뚜뚜
|
2025.08.20
|
Votes 0
|
Views 220
|
뚜뚜 | 2025.08.20 | 0 | 220 |
3077 |
메모큐 콘코던스 활용형 검색 안되는 문제 (3)
시나
|
2025.08.17
|
Votes 0
|
Views 193
|
시나 | 2025.08.17 | 0 | 193 |
3076 |
제출한 작업물에 오역이 있다는 것을 셀프로 깨달았을 때의 대처법 (2)
시나
|
2025.08.16
|
Votes 0
|
Views 251
|
시나 | 2025.08.16 | 0 | 251 |
적절합니다. 번역하셔서 리뷰게시판에 올려 주시면 도움 드리겠습니다.